手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

廉颇老矣 尚能饭否?

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Howard's scoring averages the past two seasons have been his lowest since he was a rookie?Wade didn't help the Bulls much during a .500 campaign last season?Nowitzki averaged only 14.2 points last season, his fewest since his rookie year?Why Dwight,Dirk and D-Wade have become fallen stars in the league?

霍华德两个赛季以来的赛季场均得分是自新秀赛季以来最低的。公牛上赛季的五成胜率中,韦德也并没有贡献太多。德克·诺维茨基上赛季场均仅仅只得到了14.2分——这也是他自新秀赛季以来的最低得分。为什么霍华德、诺维茨基、韦德这些昔日的巨星,如今却沦落成影响力有限的“过气球星”呢?

Dwight Howard

霍华德
The center who fancied himself as Superman has become a journeyman, joining his fifth team in seven years when his hometown Atlanta Hawks unceremoniously dumped him in a trade to the Charlotte Hornets one disappointing season into a three-year, $70 million deal.
这位外号为“超人”的球员,在经历了一个令人失望的赛季之后,最终被家乡球队老鹰所放弃,以3年七千万的合同被交易到了黄蜂。这已经是他7年来所换的第五支球队了。
Howard's divorces from the Orlando Magic, Los Angeles Lakers and Houston Rockets weren't pleasant, but this marked the first time that a team simply had no interest in keeping the five-team first-team All-NBA selection. Atlanta's shift into full-fledged rebuilding mode under new management might have influenced the decision, but the simple fact is that Howard didn't make the Hawks better during his one season with the Hawks.
霍华德在离开魔术、湖人和火箭后并不愉快,但这还是第一次有球队无意留下这个五届NBA一阵球员。或许这次交易可以解释为老鹰在新老板的带领下正处于重建期,但事实却是霍华德并没有帮助球队变得更好。
Atlanta was outscored by 2.0 points per 100 possessions when Howard played last season; the Hawks were plus-0.7 points per 100 possessions with him off the floor. As much as it bothered Howard, coach Mike Budenholzer had good reason to bench him during fourth quarters in the playoffs.
上赛季,当霍华德在场上的时候,老鹰队每百回合会输上两分,而霍华德不在场的时候,老鹰每百回合则会赢0.7分。这样的球队表现不仅仅会让霍华德自己烦恼,对于教练迈克·布登霍尔泽来说,这显然是一个让霍华德在季后赛第四节坐板凳的理由。
Howard remains a dominant rebounder, ranking fourth in the NBA in rebounding percentage last season, grabbing 23.5 percent of the available boards when he was on the floor. However, with his explosiveness diminished significantly by injuries, the three-time Defensive Player of the Year is no longer an impact player on that end of the floor.
霍华德仍然是联盟中极具统治力的篮板手。上赛季,在他上场的时候,他的篮板率达到了23.5%,位居联盟第四。但由于伤病原因,他的爆发性已然不如以往。这位三届最佳防守球员再也不是那个篮板下不可逾越的铁闸了。

Dwyane Wade

韦德
Wade can certainly relate to Howard when it comes to awkward homecomings. Wade threw a wrench in the Chicago Bulls' rebuilding plans when he exercised his player option for this season and was totally transparent about money being his motivation: "24 million reasons," he told TNT's David Aldridge, well aware that he wouldn't have commanded that kind of a salary on the open market this summer.
韦德的回家显然和霍华德一样尴尬。他所行使的球员选项,本来可以对芝加哥公牛队的重建计划起到关键作用。可是这个赛季韦德所想的完完全全的都是钱:“2400万个原因,”他告诉TNT的大卫·奥德瑞基,他显然知道自己在今年的自由球员市场上拿不到这样一份合同了。
So Wade and the Bulls are engaged in a staring contest, a buyout ultimately in the best interest of both parties, neither of which is willing to make it a financially painful transaction at this point. If and when Wade and the Bulls agree on a buyout, a question will be answered: How much can he still help a contender?
所以韦德在和公牛进行着饱受多方关注的谈判,最终目的是为了双方的利益,任何一方都不愿意在钱这个问题上过不去。可如果韦德和公牛达成共识决定将合同买断的话,那么一个新的问题就出现了:韦德还能帮助到一支志在夺冠的球队吗
Wade didn't help the Bulls much during a .500 campaign last season. They had a plus-2.1 net rating (points per 100 possessions) when he was off the floor and minus-2.4 when he played, the worst swing among Chicago starters.
韦德在上赛季公牛队获胜的41场比赛中并没有起到太大作用。在每百回合净胜分上,韦德不在场时是-2.1分,但当韦德上场时,却还要再低个2.4分,这在公牛队的先发球员中是摆幅最大的。
Wade's scoring average (18.3 points per game) was certainly respectable, but it was his lowest since his rookie year, which was the last time he wasn't an All-Star before last season. He had career lows in field goal percentage (43.4) and assists (3.8 per game) as his minutes declined for the fourth consecutive season.
虽然韦德上赛季依然可以场均拿下18.3分,但这却是他自新秀赛季以来的最低场均得分,而新秀赛季则是他除了上赛季之外唯一一次缺席全明星。此外,上赛季的命中率(43.4%)和场均助攻(3.8次)也都是他的生涯最低。而他的场均上场时间已经连续四个赛季下降了。
(Rankings don't win you championships.)
地位并不会给你带来冠军。
wade

Dirk Nowitzki

诺维茨基
Precious few players in NBA history have been as productive as Nowitzki was last season at 38 or older. Only Kareem Abdul-Jabbar, Michael Jordan, Karl Malone and Reggie Miller have averaged more points per game at that age than Nowitzki put up last season, his 19th in a Mavericks uniform.
NBA历史上很少有球员能像上赛季的诺维茨基那样,在38岁甚至更老的时候还能奉献极有效率的表现。只有贾巴尔、迈克尔-乔丹、卡尔-马龙和雷吉-米勒的场均得分多于诺维茨基。而上个赛季,是诺维茨基身着小牛队服的第十九个年头。
But Nowitzki, who self-deprecatingly refers to himself as a mummy due to his stiffness and lack of mobility, increasingly has to be hidden on defense and is no longer capable of creating on the isolation plays on which he was virtually unstoppable throughout his extended prime. (Harrison Barnes has inherited that section of the Mavs' playbook.)
诺维茨基曾自己的固执和缺乏流动性而自嘲地称自己为一个妈妈,但现在却越来越多地被防到“隐身”,再也不能够拉出足够的空间来让自己施展本事了。(哈里森·巴恩斯继承了这一段小牛的战术板
"Now, I'm still trying to compete," Nowitzki told ESPN last season. "I enjoy doing it. Obviously, it's not as easy as back in the day. All the extra work you have to put in to stay ready. Now dealing with injuries that I really never had, it takes the fun away a little bit, but hopefully I can stay healthy and have fun."
“现在,我仍在努力比赛,”诺维茨基上个赛季告诉ESPN。“我喜欢打球。但很显然,这不像以前那么容易了。你要准备好所有的额外工作。现在我要处理那些我从未有过的伤病,它带走了一点点篮球的乐趣,但希望我还能保持健康,享受快乐。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
mobility [məu'biliti]

想一想再看

n. 可动性,变动性,情感不定

联想记忆
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
wrench [rentʃ]

想一想再看

n. 扳钳,猛扭,痛苦
vt. 猛扭,扭伤

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
diminished [di'miniʃt]

想一想再看

adj. 减退了的;减弱的 v. 减少;削弱(dimin

 


关键字: 双语新闻 NBA 老兵

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。