手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

我国小学入学年龄截止日不再一刀切

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Ministry of Education have cancelled a deadline for determining children's ages when applying for primary school entrance.

教育部近日取消了在申请小学入学时决定儿童年龄的截止日期限制。
The move has now given provincial authorities the flexibility to decide the date to determine children's ages for primary school entrance.
此举现已授权省级教育部门自行决定小学入学年龄截止日期。
September 1 was set as the first day of a school year in 1992.
1992年,9月1日被定为新学年开学日。

我国小学入学年龄截止日不再一刀切

The Law on Compulsory Education stipulated that all children who are six years old before August 31 should go to primary school on September 1 of the year.

《义务教育法》规定,8月31日前年满6周岁的所有儿童应在当年9月1日入读小学。
Many insiders believe the cancellation of the Aug 31 deadline will not matter a lot since the age to receive compulsory education has remained the same.
不少业内人士认为,取消8月31日截止日期限制的影响不会很大,因为接受义务教育的年龄并未改变。
Xiong Bingqi, deputy dean at the 21st Century Education Research Institute, suggested the introduction of a flexible age for primary school entrance, as children in other countries can start school between the ages of five and seven based on their intelligence and family situations.
21世纪教育研究院副院长熊丙奇建议引入小学入学年龄弹性制,因为其他国家的儿童可根据智力和家庭情况在5到7岁之间入学。

重点单词   查看全部解释    
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。