手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

广西某中学教师向毕业学生众筹买车引争议

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A teacher who crowdfunded money from students to buy a car in Guangxi Zhuang Autonomous Region has paid back all the money, according to Nanguo Today.

据《南国今报》报道,广西一名向学生集资买车的教师已于日前将所筹钱款悉数返还。
The teacher from Wuxuan county, whose name was not included in the report, asked some of his students who had already graduated to donate money for him to buy a car, after he confessed to them why he was in need, messaging them through QQ.
该名教师来自武宣县,其姓名并未在报道中透露。其于日前在QQ群上群发信息,讲述自己需要帮助的原因,并随后向已经毕业的学生发动捐款,让每个学生为其众筹买车。
Screenshots from the instant messaging app were instantly shared on social networks, showing the teacher explaining that he was too ashamed to ask for money from his parents, so he hoped his students could do him a favor by helping him out with some money towards a new set of wheels.
该老师与学生的QQ聊天截图被上传到各大社交媒体,截图中提到,该教师称自己羞于启齿向父母开口要钱,只好向学生进行求助,希望他们慷慨解囊,帮自己一把,添置一辆新车。

广西某中学教师向毕业学生众筹买车引争议

Netizens quickly responded to the story, with the teacher's plight receiving a mixed reaction.

网友们听闻此事纷纷发表评论,对于该教师的困境也持不同意见。
"Is it voluntary for those students who have graduated to give money?" @leona_gip questioned via her Weibo account.
一位名为“leona_gip”的网友在新浪微博上评论道:“这些毕业的学生为老师捐款是出于自愿的么?”
"This teacher should be fired." @ZDLstay commented.
另一名用户“ZDLstay”评论道:“这位教师应该被开除。”
However, an unidentified student spoke up for the teacher, saying "our teacher sees us as his friends so he spoke out, and we want to help him realize his dream of having a car by crowd funding." The student also added that the teacher had felt regret when he realized he had become a target of criticism online.
然而,一名未透露姓名的学生却为该教师发声:“老师是把我们当作朋友才告诉我们这些的,我们想要通过众筹的方式帮他实现买车的梦想。”该学生还提到,当老师后来意识到自己在网上饱受批判时,感到非常后悔。
The local education authority has reportedly intervened in the case, and asked the teacher to apologize to the public and to pay back the 1,000 yuan (around 145 US dollars) that he received, with a warning that teachers are not permitted to raise money from students.
当地教育部门已经介入该事件,并要求该教师公开道歉,并将所筹的1000元(合145美元)原数奉还。同时,相关部门还对所有教师提出警告:教师禁止向学生发动筹款。

重点单词   查看全部解释    
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
unidentified ['ʌnai'dentifaid]

想一想再看

adj. 未确认的,无法识别的,身份不明的

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
voluntary ['vɔləntəri]

想一想再看

adj. 自愿的,志愿的
n. (教堂礼拜仪式

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。