手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

9月份P2P交易规模同比增长一倍 投资者热情依旧高涨

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Outstanding peer-to-peer (P2P) loans in China soared 153.5 percent year on year to hit a record high at the end of September, a latest industry report showed.

据最近一份行业报告显示,九月底,中国蓬勃发展的P2P借贷再次暴涨,借贷额同比去年增长了153.5%,达到历史新高。
Loans had reached 956 billion yuan (145 billion US dollars) at the end of September, according to P2P industry portal P2P001.com.
据P2P行业门户网站第一网贷的数据显示,截止九月底,P2P借贷总额已经达到了9560亿元人民币(约合1450亿美元)。
P2P lending -- lending without a traditional financial intermediary such as a bank -- has grown quickly in China as investors pursue higher returns and small businesses and individuals seek secure funds online.
P2P借贷不需要通过像银行那样的传统金融中介,P2P融资在中国增长十分迅速,其原因是因为投资者们追求高额的回报,而小企业和个人则希望在网上寻求安全的资金。

9月份P2P交易规模同比增长一倍 投资者热情依旧高涨

Lack of supervision has made the industry risky for investors and many P2P platforms have been implicated in shady fund raising.

由于缺乏监管,投资者们面临很大的行业风险,而且许多P2P平台都有私自募集资金的问题。
As of the end of September, there were 2,297 P2P platforms, 37.1 percent of the total, with operational problems, the report said.
这份报告显示,截止今年九月底,全国2297家P2P平台有操作问题,这一数字占据P2P平台总数的37.1%。
The average interest rate for P2P lending stood at 8.7 percent, unchanged from a month earlier and still near a record low.
不过P2P贷款的平均利率为8.7%,和前一个月相比没有变化,仍然接近于历史低点。
In August, the China Banking Regulatory Commission introduced new rules prohibiting P2P lenders from accepting deposits from the general public, preventing them from pooling investors' money for their own projects and capping the amount of individual loans.
今年8月份,中国银监会出台了新规,禁止P2P贷款人接受公众存款,从而防止他们为自己的项目募资、防止他们哄抬个人贷款上限。

重点单词   查看全部解释    
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。