手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

男子用漏斗为女友灌食 力挺女友成为全球最胖

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

'I won't stop until I'm too fat to move.' That's exactly how Monica Riley, 27, feels about her mission to weigh 1,000 lbs.

“我会继续吃下去,直到完全不能动为止。”这就是27岁的莫妮卡·莱利关于将体重提高到1000磅这一任务的看法。
Not only does this obese model want to be the fattest woman in the world, but she wants to be immobile. And no, we're not joking.
她的目标不仅仅是成为世界上最胖的女人,同时她也希望自己吃到完全不能动弹。这并不是开玩笑。
Monica Riley is from Forth Worth, Texas and currently weighs 700 lbs.
莫妮卡·莱利来自美国德州沃斯堡,目前体重已达到700磅。
And while that may seem like a lot to the average person, she's on a mission to gain even more weight!
虽然这对于平常人来说已经是超出生命之重,但是她还是希望能够继续增重。

男子用漏斗为女友灌食 力挺女友成为全球最胖

The 27-year-old wants to become the fattest woman in the world, and her boyfriend, Sid Riley, 25, is helping her accomplish this goal.

这位27岁的女子希望能够成为世界上最胖的女人,而她的男友、25岁的希德·莱利也全力支持女友完成这项目标。
He spends his days cooking her meals and feeding her 3,500 calorie shakes through a funnel.
希德基本全天都为女友下厨准备饭菜,并用大漏斗给莫妮卡喂3500卡路里的奶昔。
'The plan is to reach 1000 lbs and become immobile. I would feel like a queen because Sid would be waiting on me hand and foot and he's excited about it too,' Monica says in the video.
莫妮卡在视频中说道:“我计划增到1000磅,直到不能动为止。那时我会感觉像个女王,希德将在一旁全权伺候我,他对那样的生活也感到十分兴奋。”
'It's a sexual fantasy for us and we talk about it a lot. He already has to help me get off the sofa and get me out of bed.'
“我认为这是一个非常性感的设想,并且我们之前也谈到过好多次。平常都是希德帮助我下沙发或下床。”
'If I lay down after a big dinner he has to help me roll over because my belly is too full for me to roll – it's a big turn-on for both of us.'
“如果我吃完饭瘫在床上,他也会帮我翻身,因为我吃的太饱了,实在是不能动。但我觉得这对我们俩来说都非常刺激。”
They're also trying to conceive a baby together. 'There's nothing to stop us raising a child. Some people might think it's selfish but I'm confident we would be good parents.'
希德和莫妮卡还尝试着要一个小孩。“我们正在计划要小孩,没有什么可以阻止我们养育孩子,有些人可能会认为这是自私的,但我相信我们会成为好父母!”
Monica was overweight all of her life, and she once considered shedding the pounds with bariatric surgery, but recently she decided to embrace her full figure.
事实上,莫妮卡一直以来都处于超重状态。她曾经想过通过减肥手术来减轻体重,然而最近她决定自己还是要保持这种丰满的身材。
'The bigger I get the sexier I feel. I love my big soft belly and stuffing myself with food really turns me on,' she says.
莫妮卡表示:“我觉得自己越胖越性感。我特别喜欢我胖胖软软的肚子,那种用食物填饱肚子的感觉特别美妙。”

重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
calorie ['kæləri]

想一想再看

n. 卡,卡路里(热量单位)
=calory

 
immobile [im'məubail]

想一想再看

adj. 不动的,不变的,静止的

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆


关键字: 双语阅读 肥胖 体重

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。