手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第33期:当今葬礼中的民间习俗

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

花圈.jpg

Folk Custom in Modern Funeral

当今葬礼中的民间习俗
Modern funeral and memorial service have changed the old custom in many ways. Origami and other imitation articles are no longer used. Wreath is used for sacrificial burials, which is seen as sun flower;and instead of making paper posts,people now use ever green cypress twig to symbolize the tree of life. It is a different art form,but the same cultural implication.
现代的葬礼和追悼会在许多方面已经改变了旧习俗。折纸等仿制品不再使用。花圈用于祭祀墓葬,这被看作是太阳花;而不是折纸花,现在人们用长青柏树树枝象征生命之树。这是一个不同的艺术形式,但是同样的文化意蕴。

重点单词   查看全部解释    
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用记号表现

联想记忆
twig [twig]

想一想再看

n. 小枝,嫩枝 v. 理解,领悟

 
imitation [.imi'teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

 
implication [.impli'keiʃən]

想一想再看

n. 暗示,含意,牵连,卷入

联想记忆
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。