手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

科比告别赛票价刷新历史 没有800美元别想看!

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Kobe's retirement is good for business.

科比的退役带来了巨大商机。
The five-time NBA champion is set to play his last game on Wednesday, and tickets are reaching exorbitant levels.
本周三,这位曾五次获美国职业篮球联赛(NBA)冠军的球员将献上自己的告别赛,票价也是一路飙升。
The average price for a ticket to the Lakers game in Los Angeles is listed at over $2,100 and selling for about $1,400. To even get in the arena costs more than $800.
洛杉矶湖人队的门票标价平均都超过2100美元,实际售价约为1400美元。就算只是进到体育馆里都要花费800美元以上。
The most expensive ticket is listed for $29,200. At least it's courtside. Tickets for Wednesday's game have gone up more than six times in price.
标价最贵的票为29200美元,位置是在球场边。周三这场比赛的票价涨幅已经超过6倍。
TiqIQ, which started tracking ticket resales in 2010, said these are record levels for a regular season NBA game.
TiqIQ从2010年就开始追踪门票转售情况,该机构透露,在NBA常规赛中,这样的票价可谓创造了历史。

科比告别赛票价刷新历史 没有800美元别想看!

Ticket prices for Wednesday's game are up 89% from last year's final Lakers home game, according to StubHub.

二手票券交易平台StubHub显示,周三这场比赛的票价比去年湖人队最后一场主场比赛的价格要高出89%。
Bryant has spent 20 seasons in the NBA and has played for the Lakers since signing with them at 17.
布莱恩特自17岁就与湖人队签约,已为该队效力20个赛季。
During the last two seasons, Bryant has been hobbled by injuries and the Lakers have finished in last place. But, after he announced his retirement in November, ticket prices immediately began to shoot up, according to SeatGeek.
在前两个赛季中,布莱恩特受伤病困扰,行动不便,湖人队也排名末尾。然而,据票务搜索平台SeatGeek显示,自从他于去年11月宣布退役以后,票价开始暴增。
Fans who bought away-game tickets after Bryant's announcement spent about 26% more than those who bought their tickets before. Tickets to home games increased by 33%.
退役消息出来后,球迷买到的客场球票比之前要高26%,主场球票要高33%。
The Lakers have become the second most expensive team to watch since Bryant announced his retirement. This is in spite of the fact that they've won only 16 games this season -- they've lost 65.
布莱恩特宣布退役后,湖人队比赛的门票成了第二贵的,尽管这赛季他们只赢了16场,输了65场。
Bryant's upcoming exit from the NBA has also led to a 500% increase in sales of his merchandise on Fanatics.com. Over the past 30 days, Bryant gear has been so popular that he's currently the second best-selling player in the NBA -- only gear of Warriors' star Steph Curry is more popular.
布莱恩特即将离开NBA的消息传出后,Fanatics网站上他的相关商品也多卖了500%。过去一个月以来,布莱恩特的装备非常受欢迎,现在他的产品热销度仅次于勇士队斯蒂芬·库里,排名第二。

How much money Kobe Bryant made playing basketball

科比·布莱恩特打球挣了多少钱
The Los Angeles Lakers star has earned $323 million in salary from the Lakers over the course of his career, according to sports salary tracker Spotrac. And he's collected more than $280 million from sponsorship deals, according to Celebrity Net Worth.com, making him one of the best-paid athletes in the world.
根据运动员薪水追踪机构Spotrac的数据,这位洛杉矶湖人队球星在他的职业生涯中,从湖人队领到的薪水达3.23亿美元。根据名人资产网站资料显示,他从赞助商处也赚取了超过2.8亿美元,这让他成为了全世界赚钱最多的运动员之一。
Bryant's jersey is a best seller in China, and his company, Kobe Inc., recently signed an agreement with Alibaba (BABA, Tech30), China's biggest online marketplace, to create and sell a series of Kobe branded products.
在中国,布莱恩特的球衣也是最畅销的,最近,科比股份有限公司与中国最大的线上购物平台阿里巴巴签订了协议,来打造并销售一系列科比品牌的产品。
Bryant is likely to stay busy in retirement, doing everything from broadcasting and coaching or team management said Bob Dorfman, editor of the Sports Marketers Scouting Report.
《体育营销者侦查》编辑鲍伯·多夫曼表示,布莱恩特退休后也会很忙,可能会做广播,教练,或者是做球队管理工作。

重点单词   查看全部解释    
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
merchandise ['mə:tʃəndaiz]

想一想再看

n. 商品,货物
v. 经营,推销,销售,经商

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
exorbitant [ig'zɔ:bitənt]

想一想再看

adj. (价格等)过高的,不合法的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。