手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

36小时玩转开普敦 36 Hours in Cape Town

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

“We’ll make a plan.” It’s a phrase you’ll hear often in South Africa, whether you show up at a restaurant without a reservation or are hoping to squeeze three people into a hotel room meant for two. Heralded as one of the world’s most beautiful cities — few destinations can mimic the scale of its mountain-ocean convergence — Cape Town doesn’t need to be as accommodating as it is; it could, in theory, sit pretty on the merits of its natural bounties alone. And yet it remains a singularly inviting place, wowing visitors with its colorful art and architecture (watch out for the Thomas Heatherwick-designed Zeitz Museum of Contemporary Art Africa, to be completed next year), complex history, world-class wines and arguably one of the best culinary landscapes anywhere. How to squeeze all of Cape Town’s highlights, both man- and Mother Nature-made, into one weekend? Don’t worry, we’ll make a plan.

“我们会想办法的。”在南非,你会经常听到这句话,无论是你没预订就去了一家餐厅,还是想在酒店的双人间里挤下三个人。开普敦被誉为全球最美的城市之一——没什么地方能媲美那山海相融的壮观——它本可以独立于世,安享大自然的馈赠,大可不必像现在这般随和。但它仍作为这世上为数不多的好客之地,以其色彩斑斓的艺术品和建筑(可以关注一下非洲塞茨当代艺术博物馆[Zeitz Museum of Contemporary Art Africa],由托马斯·赫斯维克[Thomas Heatherwick]设计,将于明年对外开放)、错综复杂的历史、世界一流的葡萄酒,以及公认位居全球前列的美食,不断给游客带来惊喜。如何用一个周末尽情体验开普敦的人文及自然之精华?别担心,我们会想办法的。


Friday

星期五

1. Manna From Heaven | 1:30 p.m.

1. 从天而降的恩赐:下午1:30

Hemelhuijs (“house of heaven” in Afrikaans) is a worthy introduction to South Africa’s creative food scene du jour, a vibrant restaurant tableau defined by seasonal ingredients forging unexpected unions and presented with flourish. Case in point: pan-fried veal with crab butter, Parmesan, pine nuts and parsley (155 rand, or $12.25 at 12.75 rand to the dollar); seared tuna with shredded carrots and chiloe pepper-berry vinaigrette (155 rand); and free mosbolletjie bread studded with aniseed. Wash it down with a blend of kale, pear and orange juice (45 rand).

Hemelhuijs(在南非荷兰语中意为“天堂之屋”)是南非创意美食的入门之选,这家餐厅采取时下流行的“当日菜单”风格——以时令食材搭配出新奇的组合,外加花式摆盘。比如:铁盘煎小牛肉,配蟹黄、帕尔玛干酪、松子及欧芹(155兰特,按12.75兰特兑换1美元计算,约合12.25美元);烤金枪鱼,配胡萝卜丝及奇洛黑椒浆果油醋汁(155兰特);还有免费的葡萄干甜面包,里面布满了茴芹籽。用餐时可以配一杯由羽衣甘蓝、梨和橙子混合的蔬果汁(45兰特)。

重点单词   查看全部解释    
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

联想记忆
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,温顺的人
v. 产羊

 
negotiable [ni'gəuʃiəbl]

想一想再看

adj. 可磋商的,可转让的,可通行的

 
wholesome ['həulsəm]

想一想再看

adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

联想记忆
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,显然地,明显地

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆


关键字: 开普敦 旅游计划

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。