手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

职场英语:漫漫求职路 莫因炎炎夏日而耽误

来源:财富中文网 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

求职者通常错误地认为,公司在炎热的夏季不会招聘员工。然而,有几个理由,足以促使你在夏季的求职路上全力以赴。

1. Interviewers are less pressed for time. "It's a slow season in many industries. Accounting firms, for example, are busiest in the winter and early spring, so summer is a great time for them to build and train their staff," Coffey says.
面试官的时间比较宽裕。“对许多行业来说,夏季是业务淡季。例如,会计师事务所冬季和开春时期是最忙的,所以,夏季对他们来说,是打造团队,培训人才的最佳时机,”科菲表示。

2. The jobs are there. Since her specialty is IT recruiting, Coffey is keenly aware of the number of jobs currently going unfilled due to a scarcity of skilled candidates, particularly in the East and the Midwest. A recent Dice.com poll of 900 managers who hire techies says that 65% hope to add staff in the second half of 2011 --that is, starting in July.
职位空缺依然存在。虽然科菲的专业是IT招聘,但她很清楚,由于有经验的求职者数量不足,所以职位空缺的数量依然很大,特别是在东部和中西部地区。招聘网站Dice.com最近对招聘工程师的900位经理进行了调查。结果显示,65%的受访者希望在2011年下半年增加人手,也就是说,从七月份就得开始招聘了。

But even non-IT candidates enjoy one distinct advantage during the summer: "You face less competition if other job seekers are buying into the summer-slowdown myth."
但是,即便非IT类的求职者,在夏季求职也拥有一个独特的优势。“如果其他求职者都认为夏季不是找工作的好时间,那你面临的竞争就少多了。”

3. Contract-to-hire positions are more abundant during summer. "Many organizations bring in contract employees to fill in for people on vacation, or for people who have timed longer leaves of absence like sabbaticals to coincide with summer," Coffey says. "These temporary positions could turn into permanent jobs."
夏季的临时职位更多。科菲表示:“许多公司都需要招聘临时员工,填补休假员工的职位空缺;特别是有些员工煞费苦心,精心安排,为的就是赶在夏季休多休几天。而这些临时职位有可能会转变成为固定职位。”

重点单词   查看全部解释    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
scarcity ['skɛəsiti]

想一想再看

n. 缺乏,不足,缺少

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
prolong [prə'lɔŋ]

想一想再看

vt. 延长,拖延

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。