Tranquility or an energized calm (quite), stillness, solitude. This is related to the feeling you may have when in a Japanese garden. The opposite feeling to one expressed by seijaku would be noise and disturbance. How might we bring a feeling of "active calm" and stillness to ephemeral designs outside the Zen arts?
静(静寂) 安宁或一个充满活力的冷静(相当),静寂,孤独。这是当你的一个日式花园中所感受的。和静表达出来的感觉相反的将是嘈杂和烦扰。怎么样能使我们将这种“活跃的冷静”和静寂的感觉来运用在禅宗艺术外的设计呢?
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

- 阅读本文的人还阅读了:
