手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 埃米丽·迪金森诗集 > 正文

IF you were coming in the fall

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

IF you were coming in the fall,
I'd brush the summer by
With half a smile and half a spurn,
As housewives do a fly.

If I could see you in a year,
I'd wind the months in balls,
And put them each in separate drawers,
Until their time befalls.

If only centuries delayed,
I'd count them on my hand,
Subtracting till my fingers dropped
Into Van Diemen's land.

If certain, when this life was out,
That yours and mine should be,
I'd toss it yonder like a rind,
And taste eternity.

But now, all ignorant of the length
Of time's uncertain wing,
It goads me, like the goblin bee,
That will not state its sting.

重点单词   查看全部解释    
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 
rind [raind]

想一想再看

n. 皮,壳,外表

联想记忆
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投掷,震荡
v. 投掷,摇荡,辗转

联想记忆
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,讽刺
vt. 刺痛,使苦恼,欺诈

联想记忆
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,画笔
n. 灌木丛
n.

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,无知的,愚昧的

 
spurn [spə:n]

想一想再看

v. 轻蔑地拒绝,摒弃 n. 摒弃

 


关键字: 日本 走进

上一篇:SURRENDER. Doubt
下一篇:WITH A FLO
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。