手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:Ode on Solitude 幽居颂

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ode on Solitude

Alexander Pope

Happy the man, whose wish and care
A few paternal acres bound,
Content to breathe his native air,
In his own ground.

Whose heards with milk, whose fields with bread,
Whose flocks supply him with attire,
Whose trees in summer yield him shade,
In winter fire.

Blest! who can unconcern'dly find
Hours, days, and years slide soft away,
In health of body, peace of mind,
Quiet by day,

Sound sleep by night; study and ease
Together mix'd; sweet recreation,
And innocence, which most does please,
With meditation.

Thus let me live, unseen, unknown;
Thus unlamented let me dye;
Steal from the world, and not a stone
Tell where I lye.

幽居颂

亚历山大·波普

他定是有福之人,
只关心父辈留下的几亩土地,
满足于呼吸家乡的空气,
故土寸步不离。

牛奶自取,面包自给,
羊群供他穿衣,
树木夏天为他遮阴,
冬天让他炉火不熄。

为他祝福,胸中一无牵挂,
只见岁月轻轻流逝的足迹,
身体康健,心平气和,
白日清静无比。

夜来安睡,闲读书籍,
赏心乐事穿插随意,
还有一种最大的快乐:
任遐思漫无边际。

让我就这样幽独地活在世上,
让我去世时无人悼念痛惜,
悄悄离开人间,死于何时何地,
无需石碑铭记。

重点单词   查看全部解释    
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤独
独居,荒僻之地,幽静的地方

联想记忆
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
ode [əud]

想一想再看

n. 颂诗,赋

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。