I mean, that is happening here too. But adsorption means binding to the outer surface of the cell.
我是说,这个过程也在这里发生。但是吸附指的是黏在细胞的外表面。
And a filamentous fungus can adsorb toxic heavy metals, bind them to the surface of its enormous network of filaments, and thereby detoxify a large soil ecosystem.
丝状真菌可以吸附有毒的重金属,把它们黏在它巨大的菌丝网的表面,因此除去了一个大土壤生态系统中的毒素。
The heavy metals are still there, but instead of leaching into the water system and contaminating the water underground,
重金属还是在那儿,但是大量的这些金属也许会一直黏着在角素中,
large amounts of these metals may remain bound to the chitin, to the cell walls of filamentous fungi in the soil,
在土壤里的丝状真菌的细胞壁中,而不是渗透到水系统中并且污染地下水,
and thus remain chemically inactive for as long as 30 years, perhaps longer.
因此可以保持化学性质稳定长达30年,可能更长时间。
In fact, we can actually use the cell walls of filamentous fungi as a filter, even after the fungi are dead.
事实上,即使在这些真菌死后,我们还可以把丝状真菌的细胞壁用作过滤器。
For example, the pharmaceutical industry grows filamentous fungi in large quantities in the lab.
举个例子来说,制药行业在实验室中培育了大量的丝状真菌。
Like, to produce the antibiotic penicillin, the drug company grows the fungus penicillin, and after the penicillin is extracted,
比如为了制造抗菌的盘尼西林,医药公司会培育盘尼西林菌群,在盘尼西林被萃取后,