Messengers caught carrying his mail were thrown into prison.
被搜到怀揣他信件的信使被送进监狱
Innocent relatives, incriminated by family association,were turned into exiles themselves.
无辜的亲属 作为同犯 而被流放他乡
It took two painful years of back and forth diplomacy
经过两年纠结的反复交涉
and increasingly impatient signals from the pope to arrange even talks about talks.
教皇也开始愈加不耐烦 甚至不想安排会谈
After a series of abortive reconciliations in 1170,
1170年 经过一系列失败的调解
it looked as though peace might finally break out.
和平终究将被打破
The location was to be a meadow surrounded by woods near the village of Fréteval
就在弗烈特瓦尔附近 一处四周环树的草坪
a beautiful place,remarked one observer.
看到的人曾说 这是个美丽的地方
Only later did he find out that the locals called it traitors meadow.
然而随后他却发现 当地人称之为"叛国者草坪"
Henry and Thomas rode out to each other and the king took off his hat in salutation.
亨利和托马斯策马走向彼此 国王脱帽以示敬意
The two of them then embraced and sat for hours talking,
两人拥抱彼此 并膝长谈
the archbishop's posterior mortified by the chaffing of his secret goat-hair underwear.
国王对自己羊毛内衣的打趣 让大主教感到很是窘迫
For once, the king was in no mood to quarrel,
这一次 国王无意争吵
and agreed to restore Thomas to all his powers and authority,
他同意恢复托马斯的全部职权
and also to treat those who were Becket's enemies as his own.
还同意与贝克特站在同一阵线