=====精彩回顾=====
Study: Women can’t keep secrets
女人为何都喜欢八卦
Does the fair sex(the fair sex: women) have the bigger mouth? According to UK-based study, you bet your sweet mildly contagious bippy they do.(bippy: an unspecified part of the anatomy, usually used in the phrase You bet your sweet bippy) And now researchers have been able to figure out down to the minute how long it takes before a woman will spill the beans(spill the bean: tell a secret) on the secret you told them, it is 47 hours to be exact, the investigators polled 3000 women, that is a lot of women, (oh, yeah) and found that while four out of ten admit they can never keep a secret, two out of three claim to feel guilty afterwards, and the most telling finding: it takes woman just under two days before they give away your privileged info. Says director of the study Michael Cox," what we didn’t bank on (bank on: to expect) was how quickly secrets are passed on, every single Brit who has confided in a friend should be worried. He then told me that he killed a hobo.(What?) And I couldn't keep it to myself. (You!)(yeah, it's...)(yeah, you lasted a few minutes) Is there something wrong with this research, Andrea?
女人都是大嘴巴吗?根据在英国进行的一项调查,确实如此 。现在,研究人员了解到,你告诉女人一个秘密之后,她们能够保守多长时间 。准确地说是47小时 。调查人员对3000名女性进行了民意调查,数量算是比较多了 。他们发现,四成的女性承认她们保守不了秘密,三分之二的人称随后会感到愧疚 。大部分人表示,不到两天的时间她们就会泄漏你告诉她们的秘密 。这项研究的负责人Michael Cox表示,我们都不期望自己的秘密会被传播 。每个曾经向朋友倾诉的人都应该担忧 。他告诉我,他曾经杀死一名流浪汉 。我没能保守秘密 。(你)(是的 。)(你只坚持了几分钟)这项研究有什么问题吗,Andrea?
Ok, You hit the nail on the head (hit the nail on the head: to do exactly the right thing; to do something in the most effective and efficient way)when you said the Brit. It was done in England,ok? Most British women are drunk all the time, not that I judge, I think it is a great thing, but of course they are gonna be spill the beans.
你说英国人,那你做得非常对 。调查是在英格兰进行的,对吗?大部分英国人一直都醉醺醺的,并不是我苛刻,我认为这是非常严肃的问题,但是他们会泄密 。
Andrea, may I remind you that right now you are on the clock.
Andrea,我或许应该提醒你,你已经在倒计时了 。
What do you mean I'm on the clock?
什么意思?
Ahh, how long it's gonna take... For me to spill a secret?
我要泄漏秘密需要多长时间?
47
47小时 。
Oh yeah
是的 。
finally 47 hours is a little too long.
47小时有点太长了 。
It depends on the secret and it depends on who told it.
这取决于秘密本身,以及秘密是谁说出来的 。
But Joey, it is an interesting point, I disagree with this stuff, I do, I think that men are every bit as gossipy as women are ,but they do it when they are drunk, and they don’t remember the stories that they tell you like all of a sudden they wake up.
但是,Joey,这是有趣的一点,我并不赞同 。我认为男人也像女人一样八卦 。但是他们只有在喝醉酒的时候才会这样 。他们不记得自己对你说了什么,就好像突然清醒一样 。
Who are you hanging out with?
你和谁在一起?
They do it when they are sober.
他们清醒的时候也会这样做 。
We just have the diverse(men are worse than women)
我们都有多样性(男人有时比女人更加严重 。)
It is the exact, same thing, we just have a different word for it. For women it's gossiping, for guys it's BS-ing with your brohood(The highest level group of friendship between men, without it becoming gay)?" And what that entails is the exact same thing.(yeah, yes)
这本质上是同样的问题,不过有个不同的词语来形容 。对女人来说是八卦,对男人来说就是兄弟,男人之间最亲密的友情,但是不会变成同性恋 。但实际上是相同的 。
Now the question is why do women do it? Now does it make them feel better?(yes)(It's crazy)
但是现在的问题是女人为什么会泄漏秘密?这会让她们感觉更好吗?(是的)(太疯狂了)
Do they feel like they are getting something out of their chests, or do they feel like I got something inside me I just, I need to share?
她们是觉得心中有情绪需要发泄,还是内心有什么事情需要分享?
It's almost like a bonding ritual, like shoe shopping, or getting manicures, they feel like they are bonding with another woman if they say something about another woman.
就像联系感情,像买鞋子,修指甲一样,她们觉得如果一起八卦一下其他人能够增加与其他人的感情联系 。
It's ok for men to do that too, all right? It is just...
男人这样做也没什么,是吗?就好像……
For, I tell you, if for women it is gossiping, for guys it is BS-ing, for journalists it is scoops. That's all it is.
我告诉你,对女人来说是八卦,对男人来说是兄弟友情,对记者来说是搜集消息 。都是一回事 。
Have you ever told Megan a secret?
你有没有告诉过Megan秘密 。
Oh, yeah, you betcha, and I ain't share it here.Nice try.
是的,当然 。不过在这里不能分享 。
Woo, I can't wait to find out what that is.
我迫不及待地想要知道是什么秘密了 。
Alright, coming up...
好的,让我们快点去 。