手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:锦绣华南(29) 鸬鹚捕鱼

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The birds return to the raft with their fish because they've been trained to do so. From the time it first hatched, each of these cormorants has been reared to a life of obedience to its master.

鸟儿们被训练过只能带着鱼儿回到筏子。从出生的那一刻起,鸬鹚们就开始被训练为忠仆。
The birds are, in effect, slaves. But they're not stupid. It's said that cormorants can keep a tally of the fish they catch, at least up to seven.
这些鸟儿是高效的奴隶。但是它们并不是白痴,据说鸬鹚能够记住它们捕获的鱼的数目,至少能记住七条。
So unless they get a reward now and then they simply withdraw their labour. The fishermen, of course, keep the best fish for themselves.
除非它们不时得到打赏,当然这不过是收回一点自己的劳动成果罢了。渔夫理所当然得把最好的鱼留给自己。
The cormorants get the leftover tiddlers. With its collar removed, the bird can at last swallow its prize. Best of all, one it isn't meant to have!
鸬鹚则能享受剩余的部分。项圈摘除后,鸟儿们终于能享用它的战利品了。最美妙的莫过于得到额外的打赏。

重点单词   查看全部解释    
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
collar ['kɔlə]

想一想再看

n. 衣领,项圈,[机]轴环
vt. 抓住,为

联想记忆
raft [rɑ:ft]

想一想再看

n. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
obedience [ə'bi:djəns]

想一想再看

n. 服从,顺从

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。