Todd: OK. Hello! Could you introduce yourself please?
托德:好。你好!请介绍一下自己好吗?
Conrad: Yes! I'm Conrad Matsumoto. I'm from California like you, Todd. And now I'm living in Japan. I've been here about seven years.
康拉德:好的!我叫康拉德·松本。托德,我和你一样来自加利福尼亚。现在我住在日本。我来这里有七年了。
Todd: Wow! Seven years!
托德:哇!七年!
Conrad: Well, maybe six.
康拉德:嗯,也许是六年。
Todd: Six.
托德:六年。
Conrad: Yeah.
康拉德:对。
Todd: It goes by fast, huh?
托德:时间过得真快,对吧?
Conrad: It does, doesn't it?
康拉德:的确是,不是吗?
Todd: Yeah. Where are you from in California?
托德:是啊。你来自加州的哪里?
Conrad: Northern California. Uh, Stockton to be exact.
康拉德:我来自北加州,准确的说是斯托克顿市。
Todd: Oh, wow!
托德:哦,哇!
Conrad: Yeah!
康拉德:嗯!
Todd: That's pretty hot.
托德:那里非常热。
Conrad: Yeah, it gets very hot, but, um, it's more comfortable than Japan cause it's dry heat. Yeah, I know, I miss that dry heat.
康拉德:没错,那里非常热,不过,那里还是比日本要舒服得多,因为那里是干热。没错,我想我很想念那种干热的感觉。
Todd: Why don't you tell everyone about your family?
托德:你为什么不跟大家说说你的家庭呢?
Conrad: OK. Well, let's see, my older brother and younger brother, they're both married back in California. My parents are still fine. Yeah, and I'm still single.
康拉德:好的。我想想啊,我有一个哥哥和一个弟弟,他们都已经在加州结婚了。我父母身体不错。我还是单身。
Todd: You...you're still single?
托德:你……你还是单身吗?
Conrad: Yeah, I am the only one.
康拉德:对,我是家里唯一没结婚的孩子。
Todd: Yeah! Do you think you'll be single forever?
托德:嗯!你认为你会永远单身吗?
Conrad: Not forever. But I have no immediate plans to be married.
康拉德:不会永远。不过我并没有马上结婚的计划。
Todd: Uh-huh. Yeah, I'm kind of on the same way.
托德:啊哈。我和你的情况差不多。
Conrad: Yeah!
康拉德:嗯!
Todd: We're poor English teachers. We don't have any money!
托德:我们都是贫穷的英语老师。我们都没有钱!
Conrad: That's right.
康拉德:没错。
Todd: OK. Thanks a lot, Conrad.
托德:好。康拉德,非常谢谢你。
Conrad: Sure.
康拉德:不客气。