=====精彩回顾=====
Putin critic Khodorkovsky in Germany after pardon
霍多尔科夫斯基获释后抵达德国
The Hotel Adlon in Berlin. It's where former tycoon Mikhail Khodorkovsky was said to be on Friday, just hours after his sudden and unexpected release from a Russian prison. Khodorkovsky flew by private jet to Germany where he was greeted by former German foreign minister Hans Dietrich Genscher. A witness told Reuters he then traveled in a police convoy into the German capital. Russian President Vladimir Putin granted Khodorkovsky's request for a pardon on quote: "principles of humanity." His release ends a decade in jail that many said was punishment for daring to challenge the Kremlin. The amnesty could be seen as a move to deflect criticism over Putin's human rights record, as it prepares to host the Winter Olympics in February.
柏林阿德隆酒店 。据称,周五,前石油大亨霍多尔科夫斯基突然从一座俄罗斯监狱获释几个小时之后就入住在这里 。霍多尔科夫斯基乘坐私人飞机到达德国,受到德国前外交部长根舍(Hans-Dietrich Genscher)的接见 。一名目击者告诉路透社,随后他乘坐警车进入德国首都 。俄罗斯总统普京基于“人道主义原则”答应了霍多尔科夫斯基的特赦请求 。他的释放结束了长达十年的监禁,许多人称他的监禁是敢于挑战克里姆林宫而遭遇的惩罚 。普京由于人权记录而广受非议,俄罗斯正在准备二月份的冬季奥运会,这次特赦被视为平息批评的举动 。
Bus robbery foiled by victims
受害者奋起反抗 公交抢劫犯被制服
It was a normal, calm bus ride for these Seattle passengers. Until this hooded man, dressed in all black, pulled out a gun. One by one, he snatched goods from oblivious passengers... until he pointed his gun in the face of this man... As fellow passengers wrestled the robber to the ground, one girl cries out "I gotta get my stuff." No one was hurt in the scuffle, and the passengers managed to restrain the man until police arrived. Local media report that 19-year-old Trevonnte Brown has been charged with first degree robbery.
对于这些西雅图乘客来说,这是一次正常平静的公交之旅 。直到这名戴着头巾,身穿黑衣的男子掏出手枪,从毫不知觉的乘客手中拿取物品,然后用枪指着一名男子的脸 。后来,几名乘客一起将抢劫者扭到地上,一个女孩大喊:“我要把我的东西拿回来 。”无人在扭打中受伤,乘客们控制着抢劫者,直到警察到来 。当地媒体报道称,19岁的Trevonnte Brown被控告一级抢劫罪 。
Van Gogh painting not seen in decades on view in Washington
四十年未见梵高油画现身展览
A Van Gogh work of art that hasn't been seen by the public in four decades is now on display at the National Gallery of Art in Washington, D.C. The Dutch master's sweeping "Green Wheat Fields, Auvers," is believed to have been painted in France,just weeks before Van Gogh's suicide in 1890. It belonged to Van Gogh's brother, Theo, before being sold to a German collector whose son sold it to Paul Mellon in 1955. It remained in the Mellon's Virginia home, until now. The public last saw it during an exhibition devoted to works owned by the Mellon family in 1966.
公众四十年来未曾目睹的一件梵高作品在华盛顿特区国家美术馆展览 。这位荷兰画家的《绿色的麦田和柏树》据信在法国创作,仅在1890年梵高自杀之前几周 。原作归梵高的弟弟Theo所有,后来出售给一位德国收藏家,他的儿子于1955年出售给Paul Mellon 。后来一直收藏在Mellon位于佛吉尼亚的家中,直到现在 。公众最后一次见到这幅作品是在1966年,Mellon家族捐赠的作品展览中 。