So, I say to you, forget about the fast lane. If you really want to fly, just harness your power to your passion. Honor your calling. Everybody has one. Trust your heart and success will come to you.
因此我要对你们说,忘掉那些快车道吧。如果你真的想要飞翔,就把力量投入到你的激情当中。尊重你内心的召唤。每一个人都会有内心的召唤。相信你的内心,你就会取得成功。
So, how do I define success? Let me tell you, money's pretty nice. I'm not going to stand up here and tell you that it's not about money, because money is very nice. I like money. It's good for buying things.
那么我是如何定义成功的呢?让我告诉你,钱是好东西。我站在这里,不会告诉你们成功与钱无关,因为钱是好东西。我喜欢钱。它能买东西。
But having a lot of money does not automatically make you a successful person. What you want is money and meaning. You want your work to be meaningful. Because meaning is what brings the real richness to your life. What you really want is to be surrounded by people you trust and treasure and by people who cherish you. That's when you're really rich.
但是拥有很多钱并不能让你自动成为成功的人。除了钱,你还需要实现人生的意义。你应该让工作更加有意义,因为有意义使你的生活更加充实。你真正希望得到的是,你信任的、珍视的人以及珍视你的人围绕你左右。这才是你真正富有的时候。
So, lesson one, follow your feelings. If it feels right, move forward. If it doesn't feel right, don't do it.
因此,我人生的第一个教训就是跟随自己的感觉。如果感觉对了,那就继续前进。如果感觉不对,就不要做了。
Now I want to talk a little bit about failings, because nobody's journey is seamless or smooth. We all stumble. We all have setbacks. If things go wrong, you hit a dead end--as you will--it's just life's way of saying time to change course. So, ask every failure--this is what I do--every failure, every crisis, every difficult time--I say, what is this here to teach me? And as soon as you get the lesson, you got to move on. If you really get the lesson, you pass and you don't have to repeat the class. If you don't get the lesson, it shows up wearing another pair of pants--or skirt--to give you some remedial work.
现在我想谈谈失败。人的一生不可能一帆风顺。我们都会跌倒,我们都会遭受挫折。如果事情搞砸了,你不幸走进了死胡同——这意味着——生活在以自己的方式提醒你要改变路线。所以,每当遭遇失败、危机和困境时,我都会问,从这些挫折中我学会了什么?而且只要你吸取了教训,你就会继续前进。如果你真正得到了教训,就会顺利通过考验,不再重蹈覆辙。反之,失败就会以另外一种形式出现——让你再尝苦果,让你做些补救工作。