第14周 在飞机上
荧屏情景:
星期三 打电话 片段选自《怎么又是你》 You Again 07:50--08:47
Marni: No. Nope.
玛尼:不行,坚决不行。
Airline stewardess: Ma'am? "Fasten your seat belt" sign's on. I need you to return to your seat.
空姐:小姐?这写着“系好安全带”呢,我需要你回到座位上去。
Marni: Mom, are you telling me Will is... Shh! Please! I've listened to your talk about how your "cats are just like people" for the last 45 minutes.
玛尼:妈妈,你是告诉我威尔……得了吧!我听你絮叨“猫咪像人类一样”有45分钟了。
Airline stewardess: Ma'am, you must remain seated. It's for your own safety.
空姐:小姐,你必须坐下来。这是为你安全着想。
Marni: Mum, hold on a moment. I'm sorry, Heather. Um. This is an emergency. My brother is about to marry the girl who single-handedly ruined my life in high school. So, if you don't mind, would you please back off? Sorry, Mom. I...
玛尼:妈妈,等一会儿。对不起,海瑟。这是紧急情况。我哥要娶那个一手毁掉我高中生活的女孩。所以,如果你不介意,能给滚远点吗?对不起,妈妈,我……
Guard: I'm sorry, do we have a problem?
安保:对不起,出什么事了?
Marni: I don't know, do we have a problem? Is your brother marrying your arch nemesis?
玛尼:我不知道啊,居然问出什么事了?你哥哥要娶你的宿敌吗?
Guard: So you didn't know it was the same girl?
安保:所以你并不知道是同一个女孩喽?
Marni: Nobody knew. My brother was a senior when I was a sophomore. I can't blame him for not keeping up with my high school soap opera.
玛尼:没人知道。我哥哥大三时,我大二。他不知道我高中时被人欺负的往事,我不怪他。
Guard: Pretzel?
安保:饼干?