So, John, you took charge of the company after a management buy-out.
约翰,你在一次管理层收购后接管了公司。
What made you and the other managers sure that it would be a successful move?
是什么让你和其他经理确信这个行动将会成功?
Well, when we bought the business in nineteen ninety seven, we knew there were financial problems to solve, including some hidden debts.
我们1997年收购这家公司的时候,就知道有一些财务问题需要解决,包括一些隐性债务。
But we felt the products themselves were really excellent, and a good basis from which to grow the company.
但我们觉得产品本身真的很棒,是公司成长的良好基础。
And, although the brand image was not particularly well-known, we felt it was possible to build on it.
而且,虽然品牌形象不是特别出名,但我们觉得有可能以产品为基础来打造。
I see. I believe the previous owners were not specialists in the field ... That's right.., they were a large engineering group called AFT.
我明白了。我觉得以前的老板不是这方面的专家……是的……他们是一个叫做AFT的大型工程集团。
Did that cause any difficulties?
那造成了什么困难吗?
Yes. Although AFT used the same management systems as in its other -engineering -businesses, and these seemed to be working, the production system just was not right for a consumer goods company.