手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 名人励志英语演讲 > 正文

名人励志英语演讲 第39期:为理想我愿献出生命(13)

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Our match to freedom is irreversible. We must not allow fear to stand in our way. Universal suffrage on a common voters' roll in a united democratic and non-racial South Africa is the only way to peace and racial harmony.

我们迈向自由的步伐不会逆转。我们不应让畏惧挡住我们前进的道路。在统一的、民主的、不分种族的南非实行普选,是通向和平与种族和谐的唯一途径。
In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 1964. They are as true today as they were then. I quote:
最后,我想引用一段我在1964年受审时说过的话。这段话在当时是正确的,在今天依然正确。我说:
I have fought against white domination and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunity. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.
我为反对白人统治而斗争,也为反对黑人统治而斗争。我怀有一个建立民主和自由社会的美好理想,在这个社会里,人人和睦相处,机会均等。我希望为这一理想而生存,并去实现它。但是如果需要,我也准备为这个理想献出生命。

重点单词   查看全部解释    
domination [.dɔmi'neiʃən]

想一想再看

n. 支配,控制,管辖 (复数)dominations:

 
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 预言者,先知,提倡者

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。