All I'm saying is you two are sisters.
你们是姊妹,怎可有隔夜仇。
You have got to work this out.I'm telling you, she doesn't want to talk.
她不肯跟我说话。
No, no. She loves you. Everything is gonna be fine.
她很爱你,没事的,只要。
Okay. If you just- - Dad?
如果你们。
What the hell is she doing here?
她来干嘛?
Tess, this is between you and her.
你们慢慢谈,我不管了。
I'm out of this.
我退出。
You know, Flo, have you seen the new weed whackers we've got out front?
看到窗橱的新剪草机吗?
The latest model.
最新款式,很厉害。
I feel terrible.
我很难过。
I'm so sorry for what happened,Sorry?
很对不起,对不起?
You humiliated me in front of every single person that I know.
你在所有人面前羞辱我。
and you think you could just say sorry?
讲一声对不起就算?
L-I know. But-jane, you were always jealous of me.
我知道,但。
What? Always! My clothes! My boyfriends!
什么?我的衣服,男友。
Stop it! You've just been waiting for the chance to tear me down.
闭嘴!你一直等机会让我丢脸。
That's not true.Yes, it is!
正是
Ow! And you took the one thing that was fiinally working out.
你夺走仅余的好事。
Oh, please! This is so typical, Tess.
拜托,蒂莎。
You're not taking any responsibility for the fact that you lied to George.
向乔治说谎你要负责的。
You manipulated him. Put down the bug spray.
你玩弄他吗,放低那杀虫水。
Put down the bug spray, Tess!
放下杀虫剂。
Did you even love him? Or was it just convenient?
你爱他吗?还是顺手?