迷你对话:
A: I had to announce his innocence in court today, but it left a nasty taste in my mouth.
今天我不得不在法庭上宣布他无罪,可是我心里觉得不对劲。
B: You mean you suspect him.
你是说你怀疑他。
A: I’m not sure. I’ll try to prove my feeling.
我不敢肯定,我会设法证实的。
B: I hope I can do something for you.
我希望我能帮上忙。
地道表达:
leave a nasty ( or bad ) taste in one’s mouth
解词释义:
leave a nasty ( or bad ) taste in one’s mouth的字面意思是“在嘴巴里留下难闻的味道”,引申为“留下令人厌恶的印象”之意。
支持范例:
The way some institutions treat old people these days leaves a nasty taste in my mouth.
近来一些机构对待老人的做法给我留下了极坏的印象。
His rudeness to his parents left a nasty taste in my mouth.
他对父母的粗暴态度,给我留下很不好的印象。
The scandal-allegations of votes being bought leave a bad taste in people's mouths.
丑闻关于那些受贿的选票,总让人觉得心里不是滋味。
They left a very bad taste in my mouth and I don’t think they are reliable.
他们给我留下了很差的印象,我认为他们不可靠。
词海拾贝:
1. in court:在法庭上
Eg. A material witness failed to appear in court.
一名重要的证人没有出庭。
Eg. I have to appear in court on a charge of drunken driving.
我被控告醉酒驾驶而要出庭受审。
Eg. Will the charge stand up in court?
这个指控在法庭上能成立吗?
Eg. Are you willing to swear in court that you saw him do it?
你愿意在法庭上宣誓说你曾看见他做那件事了吗?
2. do something for:为......做点事情
Eg. Mike longed to do something for the people across the sea.
迈克期望能为海外的人们做一些事情。
Eg. You would rejoice, I am sure, to do something for your poor father.
我相信你一定很愿意替你可怜的父亲做一点事的。
Eg. With anguish he wished he could do something for Walter.
悲恸之余,他希望能为沃尔特做点事。
Eg. In this festive season of the year, it is good to do something for the poor.
在这欢乐的季节,为穷人们做点事情是很好的。
3. announce one’s innocence:宣判无罪