手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第225期:任由摆布

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

迷你对话:

A: Mike has changed much after marriage.

Mike结婚后变化很大。

B: Yeah. He’s almost become a slave, his wife is leading him by the nose.

是的,他差不多成了奴隶,完全有他妻子摆布。

A: It’s unbelievable. He used to be such a rough guy.

真让人难以置信,他以前可是个不好惹的家伙。

地道表达:

lead someone by the nose

解词释义:

该短语源于《圣经》。上帝对狂傲的亚述王说:“我要用钩子钩住你的鼻子,把嚼环放在你的嘴里,是你从原路回去。”后来“lead someone by nose”就用来比喻“完全操纵某人,控制某人”。

支持范例:

A top teacher can lead his students by the nose in his class.

一个优秀的教师在他的课堂上完全能控制他的学生。

We can lead her by the nose; she has no will of her own.

我们可以牵着她的鼻子走,因为她没有主见。

Don' t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.

别让人牵着鼻子走,要自己判断行事,该做的才做。

You're not going to lead me again by the nose!

你别想再牵着我的鼻子走!

词海拾贝:

used to be:过去曾今是......

Eg. My hearing is not as keen as it used to be.

我的听觉不如以前那么灵敏。

Eg. He used to be painfully shy, but now he's started to blossom out.

他以前极腼腆, 现在活泼起来了.

Eg. He used to be a player at golf.

他曾经是一名高尔夫球手。

Eg. There used to be a grocery store on the corner.

以前在这个街角有家杂货店。

重点单词   查看全部解释    
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆


关键字: 迷你 对话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。