您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 掀起短句风暴 > 正文

掀起美剧短句风暴:用于表达让别人安静(3)

时间:2012-08-28 09:57:48 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

(一).Keep quiet(about it).

原音重现:

A:I'm glad we left school early today.

今天放学早,真好。

B:Keep quiet about it.I don't want my parents to find out.

别说了,我不想让父母知道。

英英释义:

This means "It's a secret." We can understand that the speaker doesn't want people to know this information.

美剧表达:

1.Keep quiet.You're making a scene!

别说了。你别出洋相了!

2.If you were smart,you'd keep quiet about that.

如果你足够聪明,就会保持沉默的。

3.Why did she keep quiet about it?

她为什么对此保持沉默。


(二).Not another word! 一句话都别再说了!/什么都别说了!

原音重现:

A:Mom,Tommy pushed me!

妈妈,汤米推我了!

B:You children stop fighting.Not another word!

你们别再打了,都给我安静点儿。

英英释义:

Often this is said by parents,and it can mean "Stop talking right now or you will be punished."

美剧表达:

1.Not another word outta you.You don't have anything to be sorry about?

什么都别说了。你就没做过一件让自己后悔的事?

2.Enough!Stop!Not another word from any of you!

够了!打住!什么都别说了!

收藏

相关热词搜索: 短句 美剧 口语

上一篇:爱说英语第16期:你担心过没钱用吗?

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

掀起美剧短句风暴:用于表达让别人安静(2)
(一).Stop saying that! 给我闭嘴!/别说了!/别再说了!原音重现:A:You can't get a job!You can't get a job!你找不到工作,你是找不到工作的!B:Stop saying that!I'm

时间:2012-08-27 编辑:lily

掀起美剧短句风暴:用于表达让别人安静(1)
(一).Just keep it down. 安静点原音重现:A:Would you keep it down?你能安静点儿吗?B:Sure.I can turn this music off.好的,我会关掉音乐的。英英释义:This is askin

时间:2012-08-24 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量