TEXT:Today more than 10% of all Americans can trace their ancestry back to the Mayflower. For a time, Plymouth provides the sanctuary they sought. “Edward! Edward! Edward, please go and look over there!” But like Jamestown, there were others here first.
April 1621. The Pilgrims have been in the New World for five months. Barely half survive the first winter. But they're not the first Europeans to arrive on this coast. Five years before, European ships brought light-skinned people and plague. Almost nine out of ten of the local people a re wiped out.
The Pokanoket people don't need enemies. They make peace with the Pilgrims. They teach the English how to grow crops in sandy soil, using fish for fertilizer. But they want something inreturn. They have a common enemy -- a rival tribe. And the English have powerful weapons.
The Pilgrims aren't soldiers. But in the New World, they have to fight to survive. On August 14, 1621, Pilgrims and Pokanoket, shoulder to shoulder, will launch a surprise attack that will seal their future in this new land.
It was resolved to send 14 men, well-armed, and to fall upon them in the night. The captain gave charge: Let none pass out. The rival tribe doesn't know what hit them. Surrounded, they have no answer for English firepower.
Pokanoket and Pilgrims find comm on ground and a chance to survive.
译文:在今天,超过10%的美国人家谱可以追溯到"五月花号"上。普利茅斯一度成为了他们所寻求的避难所。爱德华,爱德华,爱德华,快去看看那边。但和詹姆斯敦一样,他们也不是这里的主人。
1621年4月,清教徒们来到新世界已经五个月了,只有一半的人挺过了第一年冬天,但他们不是第一批来到这片海岸的欧洲人。五年前,欧洲轮船带来了白人移民和瘟疫,几乎九成的原住民因此丧生。
波卡诺基特人不需要敌人,他们和清教徒和平共处。他们教会了英国人,如何用鱼做肥料,在沙土中种庄稼,但他们想要回报。他们有一个宿敌,另一个敌对部落,而英国人拥有强大的武器。
清教徒们并不是军人,但在这个新世界,他们不得不为了生存而战。1621年8月14日,清教徒和波卡诺基特人准备联手发动一次突袭,这次突袭将决定他们在这片土地的未来。
这次一共出动了14名男子装备精良,准备在深夜一举擒下这个部落。首领下了命令,不要放过任何一个。对方部落猝不及防被团团包围,对英国枪火毫无还手之力。波卡诺基特人和清教徒们,找到了彼此之间的共同点也发现了共同生存的机会。(精彩下期继续...)