手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第1824期: 情人节特辑:五个让你心动的英文表达

编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

情人节特辑:五个让你心动的英文表达

Valentine's Vibes: 5 Romantic English Expressions You'll Love

情人节就要到啦!

今天卡卡老师带来五个与爱情相关的英文俚语,

无论告白、约会还是撒狗粮都用得上哦~

1. Head over heels

意思:神魂颠倒,深陷爱河的状态(字面"头朝下脚朝上",形容为爱疯狂)

起源:最早形容杂技演员翻筋斗动作,

19世纪后演变为描述为爱痴狂的晕眩感,如同为爱"倒立行走"

例句:

Did you see how Jake looks at Mia?

看到杰克看米娅的眼神了吗?

Totally! He's head over heels for her.

绝对!他完全为她神魂颠倒啦!

2. Tie the knot

意思:结婚(字面"打结",象征两人命运相连)

起源:源自古代凯尔特"牵手结"婚礼仪式,

新人双手被缎带缠绕成爱之结,现广泛指步入婚姻

例句:

After 5 years together, they finally decided to tie the knot in Paris.

相恋五年后,他们终于决定在巴黎结为连理。

3. Lovey-dovey

意思:腻腻歪歪的,形容情侣过度甜蜜的状态

起源:dove(鸽子)象征忠贞,叠词结构强化亲昵感,

略带调侃地描述如鸽子依偎般黏糊的恋人

例句:

The couple at the corner are being all lovey-doveylet's give them some space!

角落那对正在腻歪呢,咱们给他们点私人空间吧!

0305.jpg

4. Match made in heaven

意思:天作之合,命中注定的灵魂伴侣

起源:西方对应中国"月老牵线",

认为神明在天堂为契合之人缔结姻缘

例句:

Everyone says they are a match made in heaven, and they do seem so happy together.

每个人都说他们是天作之合,他们在一起看起来确实很幸福。

5. Cupid's arrow

意思:爱神之箭,指让人瞬间心动的邂逅

起源:罗马神话中丘比特用金箭射中人心会产生爱情,

铅箭则引发厌恶,现多形容突如其来的爱意

例句:

It was like Cupid's arrow struck them the moment they saw each other at the party.

在派对上他们一见到彼此,就仿佛被丘比特之箭射中了。

听力练习:

And I like it when he lets me win. We're a match made in heaven.

我喜欢他故意让我赢。我们是天生一对。


老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

重点单词   查看全部解释    
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。