手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 学英语环游世界 > 正文

第606期:妳為什麼總是在這裡?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Why are you always gone?

Why are you always here?

為什麼妳總是不在?

為什麼妳總是在這裡?


If we were meant to stay in one place we would have roots instead of feet.


Fortune-telling 擲筊(更正中文發音:JIAO,像“交”)

“Bwa-bway"(Taiwanese)is a traditional Taoist ritual. The means of doing it are fairly simple: just throw two halt-moon shaped pieces of wood as you ask a question to the god.


The bwa-bway set is considered a communication tool from the god. Both half-moon shaped pieces are red and have one flat side. The way they land determines the god's answer.


聖筊 Saint throw: If one piece lands with the flat side up and one with the flat side

down, the god is saying yes to your question.


笑筊 Laughing throw: A combination of two flat sides facing up indicates the question was not clearly asked or the answer is obvious in the heart of the inquirer so asking the god is unnecessary because one already knows the answer.


陰筊 Lunar throw: A combination of both pieces landing flat side down gives a "no" answer to your question.


**摘自《用英語遊Taipei》p47 寂天出版社


為台灣疫情祈福 X 聽Podcast學英語環遊世界,現在用你的IG帳號 Tag (@flywithlily)你在Apple Podcast 五星評價留言,就可以得到一張台灣造型的明信片!

重点单词   查看全部解释    
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。