Tim: What else does the magazine say about Northern Europe? I am getting more interested in this region.
蒂姆:这本杂志还说了什么关于北欧的事情?我对这个地方越来越感兴趣了。
Jack: It says the best way to travel there is by sailing through Northern Europe.
杰克:上面说如果是去那里旅游的话,最好是坐船航行整个北欧地区。
Tim: Wow. Isn't it going to take us over a month? I hate when I have to pack and unpack again during traveling.
蒂姆:哇,那样不得要一个多月吗?我可不喜欢在旅游期间反复地打包和卸包。
Jack: Don't worry about it. It says the cruise can offer you an amazing chance to experience diverse cultures in the matter of one or two week. Most importantly, you can do it all and only unpack once.
杰克:不用担心。上面说这样的航行会让你在一两周内就能充分领略北欧多样的文化。更重要的是,你只需要在此期间卸下包裹一次。
Tim: That's awesome. When is the best time to take this wonderful cruise?
蒂姆:太棒了。那最好什么时候去进行这种航行呢?
Jack: It says summer is the main sailing season for Europe because the weather is warm and especially in the very north, the sun stays out all night.
杰克:上面说夏季是旺季,因为那个时候北欧的气候会很暖和,尤其是最北部地区的太阳会全天悬在空中。