手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 外贸口语一点通 > 正文

外贸口语一点通第233期:商业宴请之用餐

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

At dinner 用餐

A:This is your seat, Mr Blair. Sit down, please.

这是您的位子,布莱尔先生,请坐。
B:Thank you. Mr. Wang, I'm really somewhat nervous now. I know nothing of your table manners. It would be in bad taste for a guest to make blunder.
谢谢,王先生,我现在真的有些不安了。我不懂你们饭桌上的礼节。如果客人失礼了,那就难堪了。
A:Don't worry. Mr. Blair. As for table manners, there is only one rule you must observe. That is to make yourself at home.
不用担心,布莱尔先生。至于席间的礼节,您只要遵守一条原则就行了,那就是像在家里一样不用客气。
B:No wonder people say the Chinese are hospitable. Now, I have seen it with my own eyes.
难怪人们都说中国人非常好客。现在我算亲眼看到了。
A:Mr. Blair, which do you prefer, Brandy, Mao-Tai or Wine?
布莱尔先生,您喝哪一种酒?白兰地、茅台、还是葡萄酒?
B:Brandy and Mao-Tai are too strong for me. Just a glass of dry red wine, please.
白兰地和茅台度数太高了,我不行。来杯干红就行了。
A:Would you like to use chopsticks or knife and fork, Mr. Blair?
您用筷子还是刀叉,布莱尔先生?
B:I think I'll try chopsticks and see if I can manage.
我想试试筷子,看看行不行。
A:Let me show you. Look, at first place both sticks between the thumb and the fore finger, then, keep one still and move the other, so as to make them work like pincers.
先让我给您示范一下。您看,先把两根筷子放在大拇指和食指之间,接着固定这根再移动另一根,这样就可以使用它们像钳子一样灵活了。
B:Let me try... Well, how is that?
让我试试,……哎,看怎么样啊?
A:Fine, you are learning fast, Mr. Blair. Well, to your health and success in business. Cheers.
好极了,您学得真快。来,祝您身体健康,生意兴隆,干杯。
B:And to yours. Cheers.
也祝您健康,生意红火,干杯。

重点单词   查看全部解释    
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
hospitable ['hɔspitəbl]

想一想再看

adj. 好客的,殷勤的,易于接受的,宜人的

 


关键字: 外贸 口语 一点通

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。