手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 影视口语点点通 > 正文

看绝望主妇学口语(视频版) 第7期:硬着头皮应付

编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



'upstage'就是抢别人风头的意思.
She was furious at being upstaged by her younger sister. 她被妹妹抢去风头,感到气愤不已.

Despicable: 令人厌恶的;可鄙的;卑鄙的
例: a despicable act/crime 卑鄙的行为/罪行
I hate you! You're despicable. 我恨你!你真卑鄙.

That's beyond despicable, that's culinary terrorism!
Beyond: more than 超出
Our success was far beyond what we thought possible. 我们的成功远远超出了我们的估计范围.

come close (to something/to doing something): to almost reach or do something 几乎达到;差不多
He'd come close to death. 他曾与死神擦肩而过.
We didn't win but we came close. 我们输了,但离赢只差了那么一小点儿.
这里Bree的意思就是说,自己已经尝试了几个小时,但却是一无所获.

Bite the bullet: 咬紧牙关应付;硬着头皮应付
Getting your car repaired is often an expensive business, but all you can do is bite the bullet and pay up. 修车往往是一件很花钱的事,可是你只能咬紧牙关付账单.

Debase: to make somebody/something less valuable or respected 降低...的价值;败坏...的名誉
Sport is being debased by commercial sponsorship. 体育运动因受商业赞助而降低了声誉.

'signature'就是明显特征的意思,就是让你与众不同的特点,性质.比如说,你的'signature style'就是你标志性的风格.

stake (out) a/your claim (to/for/on something): to say or show publicly that you think something should be yours 公开宣布自己(对某物)的所有权;向公众表示某物应属于自己
Adams staked his claim for a place in the Olympic team with his easy win yesterday. 亚当斯昨天轻松获胜,这无异于告诉人们奥运代表队中应有他的位置.

By any means necessary: 用尽一切办法

重点单词   查看全部解释    
debase [di'beis]

想一想再看

v. 贬低,贬损,(使货币)贬值

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
replicate ['replikeit]

想一想再看

v. 折叠,复制,模写 n. 同样的样品 adj. 转折

联想记忆
stove [stəuv]

想一想再看

n. 炉子,火炉窑;烘房;【主英】温室

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。