手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 俚语口头禅 > 正文

地道俚语:"左耳进右耳出"怎么说?

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



It goes in one ear and out the other.

中国人经常说那些不听劝告的人对别人的话总是"一个耳朵进一个耳朵出",把它们当作"耳边风"。美国也有完全相同的说法。他们是这样说的: "It goes in one ear and out the other."

下面是一个父亲在说他的女儿:

例句-1:"I told Sally it was foolish to marry that man, but it went in one ear and out the other. Now she wishes she'd listened to me. He drinks and gambles and she wants to leave him."

这位爸爸说:"我早就告诉沙利不要那么笨,去和那个人结婚。可是,对于我的话,她是一个耳朵进一个耳朵出。结了婚她才知道那人又喝酒又赌钱。现在她后悔当初没听我的话,想要和他分手啦。"

下面这个例子是一个老板在对他的秘书说话:

例句-2:"How many times have I told you to get to work on time. But my words just go in one ear and out the other. So I don't have any choice but to fire you."

他说:"我告诉了你多少次上班要准时。可是,你对我的话老是一个耳朵进一个耳朵出。现在,我没有办法了,只好解雇你了。"



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。