手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文

跟可可学口语:关于男人的实用口语

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

一般人对男生负面的刻板印象是什么呢? 好色? 不爱乾净? 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能体会为什么世人会给予男人这样的评价. 这次我就以男人为主题, 告诉各位为什么男人真讨厌. 或许等下次材料收集充份了, 我再来告诉各位为什么男人真伟大.

1. You are such a guy.
他真是很男人啊.

如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不爱乾净的话, 我们就可以直接说, "You are such a guy." 当然说这句话的时候, 要特别记得强调在 guy 那个字上面. 例如有位比基尼美女从你面前走过, 你就目不转睛地盯著人家看, 这时别人就可以说你, "You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳, 衣服丢得满地都是, 你也可以对他说, "You are such a guy."

2. He is a pervert.
他是个变态.

Pervert 指的是色狼的行为, 例如喜欢吃女生豆腐, 或是没事打电话骚扰人家, 这种人我们就称之为 pervert. 例如有些人有怪癖, 喜欢偷女生的内衣, 对于这种人我们就可以说, "He is a pervert." 或是 "He is perverted."

要注意一点, 中文里讲的男生很"色". 在英文里没有一个很确切的翻法, 例如你可以用 lustful, lewd, lecherous, lascivious 或是 randy. 但这些字平常老美自己都蛮少用的. 而且中文的 "色" 含意比较广, 从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉, 到严重一点的喜欢占女生便宜这种人中文里都可以说是很 "色", 但在英文中, pervert 通常指的是比较严重一点的情节, 例如吃豆腐, 骚扰等等. 如果只是在路上看美眉, 或是喜欢看蔡依林的写真集, 我们只要说, "He is such a guy." 就行了.

3. Are you a stalker?
你是不是跟踪别人啊?

或许每个女生都会有一两次这样的不愉快经验吧. 一个人独自走在巷子里, 一回头却发现有人在后面跟踪你, 于是你加紧了脚步, 没想到他也跟著加快了脚步, 追上你, 只听见一声惨叫....... "小姐, 我只是想告诉你你的钱包掉了.." ^__^

至于有些男生是会跟踪女生回家, 这种人就叫 stalker. 也许是国情不同的关系, 美国的 stalker 可能还不少, 所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字. 像是很多的漂亮女明星, 都有许多的疯狂影迷, 她到哪, 他们就跟到哪, 这种人就叫 crazy stalker fan.

4. I am not a peeping Tom.
我不是偷窥狂.

话说有一次我跟一群老美在聊天, 他们聊天的主题就是 peeping Tom. 当时他们把这个字说得很快, 以致于在我听来 peeping Tom 好像是一个人名. 结果我心里就想, 这群人当中好像没有人叫 Tom 的啊, 他们到底在讲谁呢? 是在讲另一个叫 Tom 的人吗?

后来私底下请教他们, 我才知道原来 peeping Tom 两个字合起来是一个俚语, 指的是喜欢偷窥别人的人 (我想中文应该翻成偷窥狂吧!), 这些人以偷看别人裸体为乐, 或是专门找你会换衣服或洗澡的时候偷看你. 至于为什么用到 Tom 呢? 古时 Coventry 地方的市长要加税, 老百姓苦不堪言. 就央求市长夫人Lady Godiva 说项. 市长说, 如果夫人肯裸体游街一圈, 就不加税. 市长夫人答应了, 但是每家每户必须关起门窗, 不许偷看. 结果, 有一个叫 Tom 的男子忍不住, 就从门上的小洞偷看, 后来眼睛就瞎掉了. 因此, 以后偷窥者就被称为 peeping Tom, 而门上的偷窥小孔就叫做 peephole.

5. Men are pigs. This is no secret.
男人是猪, 这已经不算是秘密了.

在中文里我们常用猪来形容一个人不爱乾净, 但无独有偶, 在美国我也常听美女 (美国的女人) 用猪来形容男生呢! 例如二个女生看到某个男生的房间弄得乱七八糟, 东西丢得到处都是, 你们就可以这样说, "Men are pigs, there is no secret." 不过我曾看过一篇报导说, 猪其实是很聪明而且很爱乾净的动物, 用猪来形容人笨及不爱乾净, 只不过是大家误用成俗罢了.

重点单词   查看全部解释    
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

联想记忆
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
chauvinist

想一想再看

n. 沙文主义者;盲目的爱国者;沙文主义组织 adj.

 
immature [.imə'tjuə]

想一想再看

adj. 不成熟的

联想记忆
chick [tʃik]

想一想再看

adj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。