216. 瞧,那个穿蓝衣服的是她的白马王子。
[误] Look, that one in blue is her White-horse Prince.
[正] Look, that one in blue is her Prince Charming.
注:西方人不会明白为什么一定是骑白马的王子,所以不如直接表现王子的俊朗魅力。管他白马、黑马,反正
帅呆了!
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文
216. 瞧,那个穿蓝衣服的是她的白马王子。
[误] Look, that one in blue is her White-horse Prince.
[正] Look, that one in blue is her Prince Charming.
注:西方人不会明白为什么一定是骑白马的王子,所以不如直接表现王子的俊朗魅力。管他白马、黑马,反正
帅呆了!