手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 备考资料 > 正文

北外口译翻译技巧资料(英译汉)(1)

来源:本站原创 编辑:jason   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Chapter One 词义的选择、引申和褒贬
  一. 词义的选择

  (一) 根据词性

  He likes physics.

  They are shining like gold.

  Like knows like.

  (二) 根据上下文联系

  He is the last man to do it.

  He should be the last to blame.

  He is the last man to come.

  He is the last person for such a job.

  二. 词义的引申

  (一) 将词义做抽象化的引申

  1. 将表示具体形象的词译成该形象代表的属性

  Every life has its roses and thorns.每个人的生活有甜有苦。

  There is a mixture of the tiger and the ape in the character of them.

  他们的性格既残暴,又狡猾。

  2. 将带有特征性形象的词译成该形象所代表的词

  see-sawing between partly good and faintly bad

  时好时坏这两种情况不断地交替出现

  Their troops goosestepped into power.

  他们的军队耀武扬威地夺取了政权。

  (二) 将词义做具体化的引申

  The car in front of me stopped and I missed the green.

  我前面的车停下来了,我错过了绿灯。

  三. 词义的褒贬

  (一) 英语中有些词本身具有褒贬意义

  He was a man of high renown.

  他是位有名望的人。

  His notoriety didn’t come until his death.

  他的恶名是他死后才传开的。

重点单词   查看全部解释    
secular ['sekjulə]

想一想再看

n. 牧师,凡人 adj. 世俗的,现世的,不朽的

联想记忆
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。