手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:无名氏-《鹊踏枝》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》是唐五代时期的一首民间词,收录于《敦煌曲子词》。此词写闺中少妇与灵鹊之间的小冲突,含蓄地表达了少妇空闺盼夫的思念之情。这一场小小的冲突,虽然发生于少妇和灵鹊之间,却完全具有人和人之间的性质、意义。上下片采用两种不同的叙事视角,上片以少妇的自述为主,下片以灵鹊的自述为主。全词率性活泼,富有生气,以物拟人手法的运用,显得不事雕饰,朴素自然,逼真入微,情趣横溢。


无名氏·《鹊踏枝》

叵耐灵鹊多谩语,

送喜何曾有凭据。

几度飞来活捉取,

锁上金笼休共语。


比拟好心来送喜,

谁知锁我在金笼里。

欲他征夫早归来,

腾身却放我向青云里。


Tune: "The Magpie on a Branch"

Anonymous

How can I bear to hear the chattering magpie

Announce the happy news on which I can't rely?

So thus I catch it alive when it flies to me again

And shut it in a cage where lonely 'twill remain.


-With good intent I brought her a happy message.

Who would expect she'd shut me in a golden cage?

I wish her husband would come back soon so that I

Might be set free and take my flight to the blue sky.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。