徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。
徐灿·《菩萨蛮·春闺》
困花压蕊丝丝雨,
不堪袛共愁人语。
斗帐抱春寒,
梦中何处山。
帘卷风意恶,
泪与残红落。
羡煞是杨花,
输它先到家。
Pusa man:
Spring Boudoir
The flossy rain vexes the flowers and weighs down the buds;
Unable to bear it, they speak to the sad one.
The funnel-like bed curtains wrap a spring chill in;
Where lie the hills in my dream?
Furling the curtains, the wind blows with an ill will;
Tears fall with dying blossoms.
I envy the willow catkins so
They’ll reach home before I do.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。