小编寄语:
我们的节目已经陪大家度过了将近半年的时间了,新的一个学期已经开始,翻译考试正在临近,考MTI的童鞋们也在抓紧时间准备考试,不知道大家是否在一直坚持着我们的节目。学习翻译的人都知道,翻译需要的就是一个坚持不懈、永不放弃的精神。希望我们的节目能够继续陪伴大家,能够帮助大家。如果您对于本档节目有什么意见或者建议,欢迎到小编的新浪微博留言,搜索本档节目名字(翻译词汇日积月累)就能找到我了。
汉英词汇
小康社会 a well-off society/a moderately prosperous society/a competitive comfortable life
中国特色社会主义理论体系 theoretical system of Chinese socialism
基层民主 Community-level democracy
全国一级文物保护单位 class A heritage site under state protection
和则生谐 reconciliation leads to harmony
形象工程 vanity project
苛扣工资 dock wages
闭门羹 give a cold shoulder
公证 notary service
抚恤金 injury and death benefits
配音 dubbing
怯场 stage fright
三角债chain debts
安家费 setting-in allowance
结党营私 form cliques for private gain
英汉词汇
soft drug 软毒品;不易成瘾的毒品
spiritual enhancement 精神升华
the beaten generation 垮掉的一代
The Clash of Civilization 《文明冲突》
the gilded age 镀金时代
on a residual basis 剩余法
on the basis of capitalization 资本还原法
pillar industry 支柱产业
pioneering enterprises 龙头企业
planning approval 规划许可
control diet 对照食物
control of foot-and-mouth disease 口蹄疫防治
counter-season vegetables 反季节蔬菜
cover crops 覆盖作物
crop and livestock productivity 作物和家畜的生产率
缩略语
到岸价格C.I.F(cost , insurance , and freight)
英国橄榄球联合会 R.U(Rugby Union)
政府间气候变化专门委员会IPCC(Intergovernmental Panel on Climate Change)
国际标准化组织ISO(International Standardization Organization)
联合国环境规划署UNEP(United Nations Environment Programme)
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译学习节目,敬请关注可可英语网。