251.After the surgery. The doctor proposed him to have a liter of fluid food, two saucers of salad and a dose of powder every day, don’t eat carbohydrate food.
外科手术后,医生建议他每天喝一升流食,吃两碟色拉和一剂药物,禁食糖类食物。
252.In order to protect his liver, he pledged to forbid himself to have his favorite sausage and liquor.
为了保护肝脏,他发誓禁食自己喜爱的腊肠和烈酒。
253.The surgeon dictated to his upset patient that he couldn’t halt the daily injection before his severe wound healed.
外科医生建议他不安的病人在严重的伤口
254.The diameter of studio (gallery) roof spanning 18 meters is sustained by 4 cement columns.
工作室(美术馆)棚顶直径跨度18米,由4根水泥柱支撑。
255.His films combine up-to-date concepts and romantic consciousness with high-voltage violence.
他的电影融现代理念与浪漫意识于一体,打斗场面火爆。
256.After the long-term clinical therapy, the well-known astronomer conquered tuberculosis ( lung cancer) under the care of the nurse and his faithful maid.
经过长期的临床治疗,在护士和忠实仆人的照顾下,那位著名的天文学家 战胜了肺结核(肺癌)。
257.The acid cabbage and pepper sauce stimulated his appetite.
酸白菜和辣椒酱刺激了他的食欲。
258.I truly appreciate your scattering my inward doubts and anguish.
我非常感谢你打消了我内心的疑虑和烦恼。
259.A version of Bible said that some weird monsters, savage beasts and dragons breathing flame were captured in hell.
据某一版本的《圣经》讲,一些神秘的妖怪、凶猛的野兽和喷火的龙被关在地狱里。
260.The wicked fairy had a guilty conscience after she turned the prince into a frog and confined it in a room.
把王子变成一只青蛙关在房间里后,邪恶的女妖感到问心无愧。