Is there life on Earth
地球上有生命吗?
There was great excitement on Venus this week. For the first time Venusian scientists managed to launch a satellite in orbit around the planet Earth, and it has been sending back signals as well as photographs ever since.
本周金星上群情激动。金星上的科学家首次把一颗卫星成功地送上了地球,之后,卫星便不断地发回信号和照片。
The satellite was directed over an area known as Manhattan-named after the great Venusian astronomer Professor Manhattan, who first discovered it with his telescope 20,000 light years ago. Because of excellent weather conditions and strong signals, Venusian scientists were able to get valuable information as to the possibility of landing a manned flying saucer on Earth. A press conference was held at the Venus Institute of Technology.
卫星对准的是一片叫曼哈顿的地区, 这个地区是以金星上伟大的天文学家曼哈顿教授的名字来命名的。两万光年前,曼哈顿教授用望远镜首次发现了这个地区。由于天气条件好,信号强,金星科学家们得以获得了有关载人飞碟能否在地球上着陆的宝贵资料。于是,在金星理工学院举行了一次记者招待会。
"We have come to the conclusion, based on the satellite findings," Professor Zog said. "There is no life on Earth."
“根据卫星上的发现,我们已经得出结论,”佐格教授说,“地球上没有生命。”
"How do you know this?" the science reporter for the Venus Evening Star asked.
《金星晚报》的科学记者问:“你怎么知道的?”
"For one thing, Earth's surface is composed of solid concrete and nothing can grow there. For another, the atmosphere is filled with carbon monoxide and other deadly gases and nobody could possibly breathe this air and survive."
“首先,地球表面由坚固的混凝土构成,什么东西也无法在那里生长。另外,大气中充满了一氧化碳和其他致命的气体,任何人呼吸了这种空气都不可能幸存下来。