手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 职场英语 > 职场英语百科 > 正文

职场英语:工作中不要说的13句话

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  In speaking with hundreds of executives and senior leaders over the past twenty years, certain phrases consistently come up as career-limiting phrases that jeopardize
  one's professional image and potential for promotion. To the speaker they may seem like harmless words, however, to the listener they reveal a more critical issue: In a workplace where employers must be cutting-edge, competitive, and cost-effective, employees who use these phrases will likely be replaced with those who convey a more positive attitude, collaborative spirit, proactive behavior and professional demeanor. Here are 13 phrases that should be banned from the office:
通过过去二十年来和诸多高管及领导的交流,我发现有些话在职场中比较禁忌,可能会毁掉一个人的职业形象甚或升职机会。说者可能无意,但听者却会看到更为本质的问题:身处职场,员工必须走在前沿、具有竞争力并能节约成本,说话不当的员工很可能被态度积极、团结协作、主动采取行动并且专业有素的员工所取代。以下13句话就绝不能在办公室讲:
  1. “It's not fair。”
  1. “这不公平。”
  She got a raise, you didn't. He was recognized, you weren't. Some people have food to eat while others starves. Injustices happen on the job and in the world every day. Whether it's a troubling issue at work or a serious problem for the planet, the point in avoiding this phrase is to be proactive about the issues versus complaining, or worse, passively whining. Instead, document the facts, build a case, and present an intelligent argument to the person or group who can help you。
  她加薪了,你却没有;他受器重了,而你没有。有人温饱就有人挨饿,世界上不公平随处可见,职场也一样。不论是工作碰上麻烦还是地球遇到灾难,要避免不公平,就得积极解决问题,而不是抱怨或者消极发牢骚。相反,你应该实事求是地、向能够提供帮助的人或组织有理有据地来表达意见。
  2. “That's not my problem,” “That's not my job,” or “I don't get paid enough for this。”
  2. “那不是我的问题”,“那不是我的工作”或“这不是我的分内之事”。
  If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel? As importantly, what would it say about him or her? Regardless of how inconvenient or inappropriate a request may be, it is likely important to the other person or they would not have asked. Therefore, as a contributing member of the team, a top priority is to care about the success of others (or at least act as though you do). An unconcerned, detached and self-serving attitude quickly limits career advancement。
  如果你请某人帮忙,却得到上面这样的回答,你会怎么想?重要的是,说出这种话的人又能怎样呢?不管请求多么不方便或不恰当,如果不那么重要,别人也就不必开口求助了。所以,作为团队成员,首先应将他人的成功放第一位(或至少表示一下自己的心意)。冷漠离群、以自我为中心的态度很快便会断送职业发展。
  This doesn't mean you have to say yes; it does mean you need to be articulate
  and thoughtful when saying no. For example, if your boss issues an unreasonable request, rather than saying, ‘you've got to be kidding me. I don't get paid enough for this,' instead say, ‘I'll be glad to help. Given my current tasks of A, B, and C, which one of these shall I place on hold while I work on this new assignment?' This clearly communicates teamwork and helpfulness, while reminding your boss of your current work load and the need to set realistic expectations。
  这并不是要你有求必应;只是告诉你三思之后再拒绝。例如,如果老板提出不合理的要求,不要说‘开什么玩笑,这根本就不是我的分内之事。',而应回答‘没问题啊,但我手上还有A、B、C等任务,哪个任务可以暂放一放,以便完成这项新任务呢?'这样说不仅展现了团队精神和乐于助人,还提醒了老板你手上还有活儿,要求不可太过分。
  3. “I think…”
  3. “我认为……”
  Which of these two statements sounds more authoritative?: “I think our company might be a good partner for you。” Or, “I believe…” “I know…” or “I am confident that our company will be a good partner for you。”
  下面哪句话听上去更有力?:“我认为我们公司可能成为贵方的良好伙伴。”或“我相信/我知道/我确信我们公司将会成为贵方的良好伙伴。”
  There is a slight difference in the wording, however the conviction communicated to your customer is profound. You may have noticed, the first phrase contains two weak words, ‘think' and ‘might.' They risk making you sound unsure or insecure about the message. Conversely, the second sentence is assertive and certain. To convey a command of content and passion for your subject, substitute the word ‘think' with ‘believe' and replace ‘might' with ‘will.'
  只是用词略有变动,但传达给客户的信心却很不一样。你们应该注意到,第一句话中的‘认为'和‘可能'语气较弱,使信息听上去不那么确凿肯定。相反,第二句话则确信肯定多了。为表达你讲话内容的坚定和激情,应将‘认为'和‘可能'换成‘相信'和‘将要'。
  4. “No problem。”
  4. “没问题。”
  When someone thanks you, the courteous and polite reply is, “You're welcome。”
  当有人向你表示感谢时,礼貌的回答是“不客气”。
  The meaning implies that it was a pleasure for you to help the person, and that you receive their appreciation. Though the casual laid-back phrase, ‘no problem' may intend to communicate this, it falls short. It actually negates the person's appreciation and implies the situation could have been a problem under other circumstances. In business and social situations, if you want to be perceived as well-mannered and considerate, respond to thank you' s with, “You're welcome。”
  不客气表示你很乐意提供帮助,并且接受对方的感谢。虽然随意一点说‘没问题'也有同样的功能,但意思却远远不足,不仅忽略了对方的感激之情,而且还暗指这个忙在别的情况下可能是个‘问题'。在职场及社会上,如果你想表现得体贴有教养,还是用“不客气”来回答别人的感谢吧。

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
tact [tækt]

想一想再看

n. 机智,手法

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
unreasonable [ʌn'ri:znəbl]

想一想再看

adj. 不合理的,过度的,不切实际的

 
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被动的,消极的
n. 被动性

联想记忆
detached [di'tætʃt]

想一想再看

adj. 超然的,分离的,独立的

联想记忆
unconcerned [,ʌnkən'sə:nd]

想一想再看

adj. 不关心的;无忧虑的;无关的

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆


关键字: 职场 英语 工作

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。