A Chinese car group says China likely overtook Japan as the world's biggest auto exporter in 2023.
一家中国汽车集团表示,中国很可能在2023年超过日本,成为世界上最大的汽车出口国。
The Chinese Passenger Car Association (CPCA) says automakers like BYD Auto, Chery and others are seeing increased sales overseas.
中国乘用车协会(CPCA)表示,比亚迪汽车、奇瑞等汽车制造商的海外销量有所增加。
The CPCA announced that exports of Chinese cars jumped 62 percent to a record 3.83 million vehicles.
CPCA宣布,中国汽车出口量跃升62%,达到创纪录的383万辆。
Japanese customs data showed car exports at 3.5 million for the first 11 months of the year, not including used vehicles.
日本海关数据显示,今年前11个月汽车出口量为350万辆,不包括二手车。
China's total auto exports were estimated to hit 5.26 million units last year.
中国去年的汽车总出口量估计达到526万辆。
Japan's full-year exports were predicted at 4.3 million units, the CPCA found.
CPCA发现,日本全年出口量预计为430万台。
China's rise as a top auto exporter is due in part to the strength of its electric vehicle (EV) automakers.
中国崛起为最大的汽车出口国,部分原因是其电动汽车(EV)汽车制造商的实力。
BYD overtook Tesla as the world's top seller of EVs late last year.
去年年底,比亚迪取代特斯拉成为全球最大的电动汽车销售商。
Most of the sales were within China, however.
然而,大部分交易都是在中国手中进行的。
Some governments are concerned about Chinese auto exports affecting sales of their own automakers.
一些政府担心中国的汽车出口会影响本国汽车制造商的销售。
In September, the European Commission started an investigation into Chinese-made electric vehicles over subsidies they may have received.
今年9月,欧盟委员会开始对中国制造的电动汽车进行调查,原因是它们可能获得了补贴。
And the administration of U.S. President Joe Biden is considering raising taxes on some Chinese goods, including EVs, the Wall Street journal reported last month.
据《华尔街日报》上个月报道,美国总统拜登的政府正在考虑提高包括电动汽车在内的一些中国商品的关税。
China is the world's largest auto market.
中国是全球最大的汽车市场。
Vehicle sales there rose 5.3 percent last year.
去年,中国的汽车销量增长了5.3%。
Sales of battery-powered vehicles in China last year increased 20.8 percent.
中国去年的电池动力汽车销量增长了20.8%。
And sales of hybrids grew 82.5 percent last year.
去年,混合动力车的销量增长了82.5%。
Sales of Chinese-made cars are expected to make up 63 percent of total sales in China this year.
中国制造的汽车销量预计将占中国今年总销量的63%。
Sales of Chinese cars jumped 15.7 percent last year.
去年,中国汽车销量跃升了15.7%。
Competition is expected to increase.
预计竞争将会加剧。
Popular Chinese smartphone maker Xiaomi showed its first electric vehicle last month.
广受欢迎的中国智能手机制造商小米上个月展示了其首款电动汽车。
It has announced it is aiming to become one of the world's top five automakers.
该公司宣布,其目标是成为世界前五大汽车制造商之一。
French auto brands suffered in China in 2023, with sales down 41 percent according to data for the first 11 months of the year.
根据今年前11个月的数据,2023年,法国汽车品牌在中国受到了影响,销量下降了41%。
Sales of Japanese cars dropped almost 11 percent last year, while U.S. brands saw sales drop 1.4 percent.
去年,日本汽车的销量下降了近11%,而美国品牌的销量下降了1.4%。
I'm Gregory Stachel.
我是格雷戈里·斯塔切尔。