手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2024年VOA常速英语 > 正文

胡塞武装被列为恐怖分子

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
@r*xuc0Ko0)*MCbFK-2!QdeiaJabJWyV,

This is VOA News, I'm Joe Ramsey.[qh]

Pw!iKHlWt6IcL98M

这里是VOA新闻,我是乔·拉姆齐mw,2Az;lv=.1。[qh]

XZ5|[O72e#A)!5Ee^XZ

The US has put Yemen's Houthis back on its designated terrorist list and will pile sanctions on the Iranian-supported rebels.[qh]

,BW51)Q9;i.U,

美国已将也门胡塞武装重新列入恐怖分子名单,并将对伊朗支持的叛军实施制裁gPgZ%Bxga=l1t1。[qh]

R)SX]&HrWp

AP correspondent Sagar Meghani reports.[qh]

hEh-jK+Vn;VdN%

美联社记者塞格尔·梅格哈尼报道&W+99_aJr8%X3#XB.。[qh]

&#^%*CUGgLt

They're the Biden administration's latest bid to stop Houthi attacks on the global shipping.[qh]

_74onHGi~8bCv0dIX,

这是拜登政府阻止胡塞武装袭击全球航运的最新举措RYd0cuj8PjBQ;。[qh]

K!DvP=6ccQF)JL+()

The sanctions that come with a formal terror designation are meant to keep violent extremist groups from their funding sources.[qh]

u8hCjT*s*v7^4Q

正式的恐怖主义制裁是为了断绝暴力极端主义组织的资金来源s[wB@G10O%&RO。[qh]

H2iD7vPX]FmCyar(

US officials say the sanctions will be designed to minimize harm to Yemen's people, among the world's poorest and hungriest.[qh]

z6;SZ%1Mg8yjX2!

美国官员表示,制裁的目的是尽量减少对也门人民的伤害,也门是世界上最贫穷、最饥饿的国家之一9O-~s8)EB0M8s4Xp。[qh]

kk^P)IGu%.#=rRB~Xz

But aid groups worry the penalties will make a humanitarian crisis worse and critics say the sanctions may not even have much effect on the Houthis, a relatively isolated group with few known assets in the US that could be threatened by sanctions.[qh]

Djz6zHDTkFB.ZV

但援助组织担心,制裁将使人道主义危机恶化,批评人士表示,制裁甚至可能不会对胡塞武装产生太大影响,这是一个相对孤立的组织,在美国几乎没有已知资产,可能受到制裁的威胁6gXG,jH9(s=F|。[qh]

uLs]=d[Z0hwK,a.xOj

Sagar Meghani, at the White House.[qh]

UTtetOT%NyFx#7~U3-L

塞格尔·梅格哈尼在白宫报道OKAv+Hly.u27W5#。[qh]

4@eO~pOd+*1NHu![.B

US Secretary of State Antony Blinken says Israel cannot achieve genuine security without a pathway to a Palestinian state, insisting such a move could help unify the Middle East and isolate Israel's top rival Iran.[qh]

M)g1Tn!tqV=9YXntE

美国国务卿安东尼·布林肯说,如果没有通往巴勒斯坦国的道路,以色列就无法实现真正的安全v)i9whs+qh。他坚持认为,这样的举动将有助于统一中东,孤立以色列的头号对手伊朗lXi@s@iXW~,a。[qh]

;SH^Tas5_i4u+Qja

"As we're in the midst of what is a human tragedy in so many ways in the Middle East right now for Israelis and Palestinians alike, I have to tell you I personally feel the fierce urgency of now,"[qh]

+yynZ0i((=bhAYe0l

他说:“我们现在正处于中东许多方面的人类悲剧之中,对以色列人和巴勒斯坦人来说都是如此sb&6gP9MFqV]I4^(l7。我必须告诉你们,我个人感到现在非常紧迫,o_q8b4#]3-。”[qh]

@ws&pL)TFG

Blinken, speaking Wednesday at the World Economic Forum's annual meeting in the Swiss ski resort of Davos.[qh]

Pc&5K0%UrSIn#~YI=*%=

布林肯星期三在瑞士滑雪胜地达沃斯举行的世界经济论坛年会上发表上述讲话v7DAm0I(O)JGxNrm)。[qh]

hnCG(sgt(a.2;5M7

A spokesman for Qatar's Foreign Ministry says a shipment of medicine for dozens of hostages held by US-designated terrorist group Hamas has reached the Gaza Strip.[qh]

myG^WqLB(GoSB-[ZwwO

卡塔尔外交部发言人表示,为被哈马斯(美国认定为恐怖组织)劫持的数十名人质运送的药品已经抵达加沙地带w*Wpd%AhOskI1P。[qh]

N,NX,OU3h!]Dgxo_Y)

The medicine arrived in Gaza on Wednesday as part of a deal mediated by France and Carter.[qh]

MwSl(McN.IhYcg

这些药品星期三抵达加沙,是法国和卡特斡旋达成协议的一部分D6]MO~hDqX]-5d#C。[qh]

)e|Kgds8RIF=B

It was the first agreement between Israel and Hamas since a truce in late November.[qh]

^^*iE077lU7%

这是以色列和哈马斯自去年11月底停火以来达成的第一项协议Rf)^.q3NTncT_!c,。[qh]

%|9c&m0xDnZL-n8[ZrW

This is VOA News.[qh]

e-6n2bIVisO3pWfb

这里是VOA新闻ZMA;7~U;VYbFhVcwL。[qh]

v_1.Mnclf+ydNeZ4b^%^pIDMn5HLbyrDa_S6;=70.W#y5mI|-O-[V4vDv
重点单词   查看全部解释    
shipment ['ʃipmənt]

想一想再看

n. 装船,货物,出货

 
urgency ['ə:dʒənsi]

想一想再看

n. 紧急(的事)

联想记忆
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
isolate ['aisəleit]

想一想再看

vt. 隔离,使孤立
adj. 孤立的,单独的

联想记忆
minimize ['minimaiz]

想一想再看

v. 将 ... 减到最少
[计算机] 最小化

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美国总统们风波不断 2024-01-18
  • 胡塞叛军敌视英美 2024-01-19
  • 美国政府仍在艰难运转 2024-01-22
  • 加以战争百日纪念 2024-01-23
  • 刚果河决堤 2024-01-24
  • 上一篇:刚果河决堤
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。