手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

美国政府制裁大量公司

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
~ZRYb9ot1d)9CyhENoJBT8BT

This is VOA News, I'm Alexis Strope.[qh]

9aD_*DRWnk

这里是美国之音新闻,我是亚历克西斯·斯特罗普u|e9Zl2!hx|u8W51(。[qh]

lM6w-#Wp[-#Eit=_AxL

The U.S. government on Thursday imposed sanctions on some 150 companies and individuals it accuses of helping Russia's war effort against Ukraine.[qh]

FV.yJD6l!qa3_gz

美国政府星期四对大约150家公司和个人实施制裁,美国指责这些公司和个人曾帮助俄罗斯对乌克兰发动战争z*]Z!x||PxGY5[Vj,AF。[qh]

.cc[7|uoppg~X!miDlR

Details from VOA's chief national correspondent Steve Herman in Washington.[qh]

ZXnG4yJ|O,

美国之音首席国家记者史蒂夫·赫尔曼在华盛顿报道iWxf8F_bF!,=O)VvnRs+。[qh]

Oa=Eh])GhfX;_Ejb,F

The Departments of State and Treasury have announced a new round of sweeping sanctions on those the U.S. government accuses of sanctions evasion and circumvention to help Russia wage war against Ukraine.[qh]

1kFo~JWpFroo|zjBQb

美国国务院和财政部宣布了新一轮全面制裁,政府指责这些公司逃避和规避制裁,帮助俄罗斯对乌克兰发动战争(RaYttX#)X。[qh]

csF)pyuJJs5rt

Of particular focus is Russia's energy industry, with sanctions targeting the country's energy production and export capacity as well as Russia's metal and mining sectors.[qh]

*R6wuv_VTgR0A

特别受关注的是俄罗斯的能源行业,这次制裁针对了该国的能源生产和出口能力,以及俄罗斯的金属和采矿业MbiTQa^c_#。[qh]

ZMz_-=@ktd#

Matthew Miller is a spokesman for the State Department.[qh]

F(k(d8GiE[OwLoNjx4sd

马修·米勒是国务院发言人GT#_|Ak)G0H。[qh]

!6KX(^72P.HDjvQr

"...the Department also designated numerous entities producing and repairing Russian weapon systems, including the Kalibr cruise missile used by Russian forces against cities and civilian infrastructure in Ukraine, ..."[qh]

)&@Eit@&Nf)=sGXy7An

"...该部门还指定了许多生产和修理俄罗斯武器系统的集团对象,包括俄罗斯军队用来攻击乌克兰城市和民用基础设施的口径巡航导弹,……”[qh]

GoHG^2ZhS80I+]3ck%,

Also sanctioned are those affiliated with the Wagner Group, militia alleged to have shipped munitions from North Korea to Russia, and those helping advance Russian malign activities in the Central African Republic.[qh]

1(#suG!B|5tDt]1e_~v

同样受到制裁的还有那些隶属瓦格纳集团的人,以及那些帮助推进俄罗斯在中非共和国恶意活动的人([1LU)pXCA=b77|j,。瓦格纳集团被指控曾从朝鲜运送军火去俄罗斯qFz0xwKSm8!%XPUYhv。[qh]

*E9~wb+R=]F=Zoo0

Steve Herman, VOA News, Washington.[qh]

7K@b-lE^mSX35o)JxQ

美国之音新闻,史蒂夫·赫尔曼华盛顿报道G07;5h5ben0=OPvY。[qh]

IJMDA8zgwXph%[.=%lzP

A migrant reception center in Italy's southernmost island of Lampedusa is overwhelmed as authorities worked to transfer thousands of newly arrived migrants to the mainland.[qh]

8tJcRzV57QNPj87

意大利最南端兰佩杜萨岛的一个移民接待中心人满为患,当局正在努力将数千名新抵达的移民转移到大陆!pV5wC(09I。[qh]

GnWkM-5D+.ney

The Red Cross says there are still 4,200 migrants at the center out of the 6,800 who reached the tiny tourist and fishing island within 24 hours in a flotilla of some 120 boats arriving from Tunisia.[qh]

VGllS+Uu,~2LwkSDLe~o

红十字会说,在24小时内有6800名移民从突尼斯出发,抵达这个旅游和捕鱼小岛,乘坐了大约120艘船,目前仍有4200人在这个接待中心q-C*4I%9~(j-ct[~,lE。[qh]

tiD&cC0q]32xom

The Libyan Red Crescent aid organization says that the death toll from floods in the eastern Libyan city of Derna has soared to 11,300.[qh]

h;BfYC!bXA

利比亚红新月救援组织说,利比亚东部城市德尔纳洪水造成的死亡人数飙升至11,300人3#W7ff-poD。[qh]

oOvN4Y&GL,.Vo[Xq

The secretary-general of the group says a further 10,100 are reported missing in the coastal city.[qh]

2NujL&zpohA3R

该组织的秘书长说,还有10100人在这个沿海城市失踪OyPBCdmK+b%。[qh]

rmA-qf!*~Z

Mediterranean Storm Daniel caused deadly flooding in many eastern towns, but the worst hit was Derna.[qh]

C5Wfu1h,vBJi](G9pIZ

地中海风暴丹尼尔在许多东部城镇引发了致命的洪水,但受灾最严重的是德尔纳neY4d1Ie3r]0H85*vI1。[qh]

;QBz%X.Y(#Nc,rgbsYpu)2^%r1Le!r2jvY*o)S0hTUwA3yUxc0e]!
重点单词   查看全部解释    
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
malign [mə'lain]

想一想再看

adj. 有害的,恶性的,有恶意的 vt. 诽谤,说坏话

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
militia [mi'liʃə]

想一想再看

n. 民兵组织,义勇军,国民军

 
munitions [mju:'niʃənz]

想一想再看

n. 军火,弹药 名词munition的复数

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
evasion [i'veiʒən]

想一想再看

n. 逃避,藉口,偷漏(税)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。