手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2023年CRI news > 正文

苏丹中资企业因战争面临缺水断电

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

China's first-quarter GDP grew by 4.5 percent, beating market expectations.

中国一季度国内生产总值增长4.5%,超出市场预期。

The figure rose sharply from the 2.9 percent growth in the fourth quarter of 2022 and is higher than many forecasts of around four percent.

2022年四季度国内生产总值增长2.9%,与之相比,一季度国内生产总值大幅增长,高于很多人预测的4%左右。

The National Bureau of Statistics says retail sales were up 10.6 percent in March, a major contributor to the GDP growth.

国家统计局表示,3月份零售额增长了10.6%,是国内生产总值增长的主要贡献领域。

The Chinese government has set a growth target of around five percent for this year.

中国政府为今年设定了5%左右的增长目标。

Chinese Foreign Minister Qin Gang has said the country encourages both Israel and Palestine to show political courage and take steps to resume peace talks.

中国外交部长秦刚表示,中国鼓励以色列和巴勒斯坦两国展现政治勇气,采取措施恢复和平谈判。

During a phone call with his Israeli counterpart Eli Cohen, Qin said China is concerned about the current tension between Israel and Palestine and the top priority is to bring the situation under control.

秦刚在同以色列外长埃利·科亨通话时表示,中方对当前以巴关系紧张表示关切,当务之急是控制局势。

Cohen thanked China for its willingness to support the settlement of the Israeli-Palestinian conflict, saying Israel is committed to cooling the situation.

科亨感谢中方支持巴以解决冲突的意愿,表示以色列致力于缓和局势。

The UN Emergency Relief Coordinator has called for an end to fighting in Sudan, saying it is a devastating setback for people in the country.

联合国紧急救济协调员呼吁结束苏丹战斗,称这对苏丹人民来说是毁灭性的挫折。

Martin Griffiths says he is "deeply concerned by the mounting deaths and injuries, which will only increase further as fighting rages on in urban areas".

马丁·格里菲斯表示,他“对不断增加的伤亡深感担忧,随着战斗在城区激烈进行,伤亡只会进一步增加”。

Griffiths says the hostilities have forced UN agencies and humanitarian partners to temporarily shut many of their programs across Sudan.

格里菲斯表示,战争迫使联合国机构和人道主义伙伴暂时关闭了他们在苏丹各地的许多项目。

A Chinese business leader in Sudan says companies are facing power and water shortages due to the conflict in the capital Khartoum.

一位在苏丹的中国商业领袖表示,由于首都喀土穆的冲突,公司正面临着缺水断电。

Sun Junbo is the chairman of the mining association of Chinese companies in Sudan.

孙军波是苏丹中资矿业协会会长。

He says Chinese factories in other parts of Sudan are operating as usual but businesses in the capital city are coping with challenges.

他说,除苏丹首都的中资企业正在应对挑战外,苏丹其他地区的工厂照常运营。

The Slovakian government has suspended imports of grain and other agricultural commodities from its neighbor Ukraine.

斯洛伐克政府已经暂停从邻国乌克兰进口粮食和其他农产品。

Analysts say the low price of grain from Ukraine is difficult for Slovakian farmers to compete against.

分析人士称,乌克兰粮食价格低廉,斯洛伐克农民很难与之竞争。

Ukraine's two other neighboring countries, Poland and Hungary, declared a similar ban over the weekend.

乌克兰的另外两个邻国波兰和匈牙利于周末宣布了类似的禁令。

The move has displeased the European Commission, which reserves the right to determine pan-European business strategies.

此举令欧盟委员会感到不满,该委员会保留决定泛欧洲商业战略的权利。

SpaceX has scrubbed the launch of its powerful Starship rocket due to technical issues.

SpaceX公司由于技术问题取消发射其强大的“星舰”火箭。

SpaceX Founder, CEO and Chief Engineer Elon Musk said a pressurant valve appeared to be frozen before the launch.

SpaceX创始人、首席执行官和首席工程师埃隆·马斯克表示,一个压力阀在发射前似乎被冻结了。

重点单词   查看全部解释    
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
willingness ['wiliŋnis]

想一想再看

n. 乐意,愿意

 
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。