手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年下半年VOA常速英语 > 正文

英国安德鲁王子被控性侵17岁女子

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.
  • 这里是美国之音新闻。我是乔·拉姆齐,为您远程报道。
  • Britain's Prince Andrew was sued on Monday for having allegedly on three occasions sexually abused a woman who has claimed she was trafficked for sex by the late financier Jeffrey Epstein.
  • 周一,英国王子安德鲁因涉嫌三次性侵一名女子而被起诉,这名女子声称自己被已故金融家杰弗里·爱泼斯坦贩卖进行性交易。
  • In a civil complaint filed in the U.S. District Court in Manhattan, Virginia Giuffre accuses Prince Andrew of having abused her in London about two decades ago when she was under 18 years old.
  • 弗吉尼亚·吉弗尔向曼哈顿的美国地方法院提起民事诉讼,指控安德鲁王子大约20年前在伦敦虐待她,当时她还不到18岁。
  • The complaint says Andrew also abused her at Epstein's mansion on Manhattan's Upper East Side and on a private island that Epstein owned in the U.S. Virgin Islands.
  • 起诉书称,安德鲁还曾在爱泼斯坦位于曼哈顿上东区的豪宅和爱泼斯坦在美属维尔京群岛拥有的一个私人岛屿上虐待她。
  • She has said Epstein kept her as a, quote, "sex slave" with help, telling the BBC that Epstein brought her to London to meet Andrew.
  • 她说,爱普斯坦在他人协助下留她作为“性奴”,并告诉BBC,爱泼斯坦把她带到伦敦见安德鲁。
  • Epstein killed himself in a New York jail in 2019, awaiting trial on sex-trafficking charges.
  • 2019年,爱泼斯坦在等待性交易指控的审判中于在纽约一所监狱自杀。
  • A fund to compensate victims of his sexual abuses has completed the payout process, giving more than $121 million to about 138 people, the fund's administrator said on Monday.
  • 一个旨在补偿性侵受害者的基金已经完成了支付程序,向大约138人提供了超过1.21亿美元补偿,该基金的管理人周一说道。
  • The United States says it's up to Afghanistan's security forces to defend their country after Taliban militants captured a sixth provincial capital on Monday along with border towns and trade routes.
  • 在塔利班激进分子星期一占领了阿富汗第六个省会以及边境城镇和贸易路线后,美国表示,保卫国家的责任应由阿富汗安全部队承担。
  • President Joe Biden has said the U.S. military mission in Afghanistan will end at the end of this month,
  • 美国总统拜登表示,美国在阿富汗的军事任务将于本月底结束。
  • arguing the Afghan people must decide their own future and that he would not add another generation of Americans to the 20-year war.
  • 他认为阿富汗人民必须决定自己的未来,他不会让新一代美国人加入这场长达20年的战争。
  • The Taliban have stepped up their campaign to defeat the government as foreign forces withdraw.
  • 随着外国军队撤离,塔利班加紧了打击政府的行动。
  • Pentagon spokesman John Kirby said Monday the United States is deeply concerned about the trend but that Afghan security forces have the capability to fight the insurgent group.
  • 五角大楼发言人柯比星期一说,美国对这一趋势深感担忧,但是阿富汗安全部队有能力对抗这个反叛组织。
  • This is VOA News.
  • 这里是美国之音新闻。
  • Subscribe to our WeChat Official Account to get more materials about bilingual learning.
  • 关注微信公众号【可可双语精读】获取更多双语学习资料。


扫描二维码进行跟读打分训练
+YKOJ5cK5xp

=.Uhy%%da=3!

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

MNNycbSdUVn-QOqxbLta

Britain's Prince Andrew was sued on Monday for having allegedly on three occasions sexually abused a woman who has claimed she was trafficked for sex by the late financier Jeffrey Epstein.

KJ7uXhqZ.ksM

In a civil complaint filed in the U.S. District Court in Manhattan, Virginia Giuffre accuses Prince Andrew of having abused her in London about two decades ago when she was under 18 years old.

~Y,z_SagN~^+e|EH8~8

The complaint says Andrew also abused her at Epstein's mansion on Manhattan's Upper East Side and on a private island that Epstein owned in the U.S. Virgin Islands.

*Cu5@a53DQ)jv(SoH

She has said Epstein kept her as a, quote, "sex slave" with help, telling the BBC that Epstein brought her to London to meet Andrew.

EaKq5YnJluqt2d^wiN

Epstein killed himself in a New York jail in 2019, awaiting trial on sex-trafficking charges.

mP1+Fjou_M]W83m

576.jpg

81VQm7|P9aBEt5

A fund to compensate victims of his sexual abuses has completed the payout process, giving more than $121 million to about 138 people, the fund's administrator said on Monday.

QU3Jfl(JeB

The United States says it's up to Afghanistan's security forces to defend their country after Taliban militants captured a sixth provincial capital on Monday along with border towns and trade routes.

[JEd;LeShAYe7*p

President Joe Biden has said the U.S. military mission in Afghanistan will end at the end of this month, arguing the Afghan people must decide their own future and that he would not add another generation of Americans to the 20-year war.

rSMtpmv)CRX3&fE

The Taliban have stepped up their campaign to defeat the government as foreign forces withdraw. Pentagon spokesman John Kirby said Monday the United States is deeply concerned about the trend but that Afghan security forces have the capability to fight the insurgent group.

Y,[VJ5u!F0=L|k0o+

This is VOA News.

Si.48CV^EH1.kZ;bB

Q,K^T^JHk2I40k-qv!Gf^oV=jm_Ewhx9)QI~IYM&zH7W

重点单词   查看全部解释    
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。