手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年上半年VOA常速英语 > 正文

拜登上台首日火速签署行政令

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is VOA news.
  • 欢迎收听美国之音新闻。
  • Reporting by remote, I'm David Byrd.
  • 我是大卫·伯德,为您带来远程报道。
  • In his first hours as president, Joe Biden struck at the heart of President Donald Trump's policy legacy,
  • 在乔·拜登就任总统的前几个小时里,他处理了唐纳德·特朗普总统的核心政策“遗产”,
  • signing executive actions that reverse his predecessor's orders on climate change and handling of the coronavirus pandemic.
  • 他签署了多项行政行动,以推翻前任总统有关气候变化和应对冠状病毒疫情的命令。
  • With a stack of executive orders on his desk in the Oval Office,
  • 总统办公室办公桌上摆着一摞行政命令,
  • Biden signed three orders in the presence of reporters.
  • 拜登当着记者的面签署了其中的三份行政命令。
  • The first mandating masks and social distancing on federal property,
  • 第一个是所有处于联邦公共设施里的人需佩戴口罩并保持社交距离,
  • the second on support for underserved communities,
  • 第二个是对弱势群体提供支持,
  • and the third rejoining the Paris climate accord.
  • 第三个是重新加入巴黎气候协议。
  • "I think some of the things we're going to be doing are bold and vital
  • “我认为我们将要做一些大胆且重要的事情,
  • and there's no time to start like today,
  • 没有时间像今天这样开始,
  • so what I'm going to be doing - I'm proud of today's executive actions - I'm going to start by keeping the promises I made to the American people."
  • 所以我要开始签署多项行政命令以兑现我对美国人民的承诺,我为今天的行政行动感到骄傲。”
  • Biden answered one question from reporters about his letter from Trump, saying it was very generous but would not share more details.
  • 记者就特朗普的信件进行提问,拜登在回答时表示这封信非常慷慨,但自己不会透露更多细节。
  • "... do solemnly swear that I'll support and defend the Constitution of the United States ...."
  • “我郑重宣誓,我将支持和捍卫美国宪法……”
  • Vice President Kamala Harris swore in three new Democratic senators
  • 副总统卡马拉·哈里斯听三位新上任的民主党参议员宣誓就职,
  • as part of her first day in office.
  • 这是她上任第一天的部分工作。
  • That means the Democrats now have control of both the White House and Congress for the first time in a decade.
  • 这意味着民主党十年来首次同时控制白宫和国会。
  • Raphael Warnock and Jon Ossoff both won Senate runoff elections in Georgia earlier this month.
  • 拉斐尔·沃诺克和乔恩·奥索夫都在本月早些时候举行的佐治亚州参议院决选中获胜。
  • Alex Padilla was appointed by California's governor to fill Harris's vacant seat.
  • 加州州长任命亚历克斯·帕迪拉来填补哈里斯留下的参议院席位空缺。
  • Wednesday was Harris's first time presiding over the Senate.
  • 哈里斯星期三首次主持参议院。
  • The Senate is now divided 50-50.
  • 参议院当前的席位是50比50。
  • Democrats will be in control because the vice president casts tiebreaking votes in the chamber.
  • 因为副总统哈里斯在参议院投了决定性的一票,民主党人将掌握参议院大权。
  • Democrats have a 221 to 211 House majority with three vacancies.
  • 民主党在众议院以221对211占有多数席位,还剩3个席位空缺。
  • You can find more on these stories and the rest of the day's news at voanews.com.
  • 您可以通过voanews.com网址访问更多有关故事和当天其他新闻。
  • You can also follow us on the VOA mobile app.
  • 您也可以通过VOA移动应用程序关注我们。
  • This is VOA news.
  • 欢迎收听美国之音新闻。


扫描二维码进行跟读打分训练
Xp#*z2Fa)DmT,^a~

4uJdGY^A%YbYq%

This is VOA news. Reporting by remote, I'm David Byrd. In his first hours as president, Joe Biden struck at the heart of President Donald Trump's policy legacy, signing executive actions that reverse his predecessor's orders on climate change and handling of the coronavirus pandemic. With a stack of executive orders on his desk in the Oval Office, Biden signed three orders in the presence of reporters. The first mandating masks and social distancing on federal property, the second on support for underserved communities, and the third rejoining the Paris climate accord. "I think some of the things we're going to be doing are bold and vital and there's no time to start like today, so what I'm going to be doing - I'm proud of today's executive actions - I'm going to start by keeping the promises I made to the American people." Biden answered one question from reporters about his letter from Trump, saying it was very generous but would not share more details.

u8*@GVs0e3jS

下载.jpg

[qg-U~9gE-QpS@4.Mk

"... do solemnly swear that I'll support and defend the Constitution of the United States ...." Vice President Kamala Harris swore in three new Democratic senators as part of her first day in office. That means the Democrats now have control of both the White House and Congress for the first time in a decade. Raphael Warnock and Jon Ossoff both won Senate runoff elections in Georgia earlier this month. Alex Padilla was appointed by California's governor to fill Harris's vacant seat. Wednesday was Harris's first time presiding over the Senate. The Senate is now divided 50-50. Democrats will be in control because the vice president casts tiebreaking votes in the chamber. Democrats have a 221 to 211 House majority with three vacancies. You can find more on these stories and the rest of the day's news at voanews.com. You can also follow us on the VOA mobile app. This is VOA news.

U8ch#Fr;HKQqB|

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载abeR-7+V+LT

wRmE*!yE78n08)t

KAO@ka0hRU*,c%F

5nQxz(KMCT0E~RRB@4pJB#PJ7ZQ|99Hzpqj=[qUGm@P%ssabfJ

重点单词   查看全部解释    
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,调解,给予

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。