手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):墨西哥发现神秘女子雕像

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
wrXVgOn5r9o=M(

xRB5Y(ITz5PqV,;b

6I!ukh&wVK[o~z

y]~c~p&ftBF5ADg)I

R+.(ZwKqm(8WKFOrSu

EJ1|66wImm82+12@~

s8Uhex@U20tv~(

!%2&hJ9DRaxScfzKIGl~

SIwTS~5yO1gy23QLb

imH[yXp.m&k

墨西哥发现神秘女子雕像

I_K=MiVRRp

在墨西哥海岸的一座农场里,农民们正在果树丛中挖掘,突然他们发现了一个大惊喜:一座近乎两米高的石像&n)ctWLMrmPjP+m7Q

*YS[uj2ECn2sWZSV2

本月早些时候,专家表示,这尊女性雕像可能代表的是一位有影响力的女性,而不是神灵,或者是将两者合一了3M+F,87hG~9!D

=44(N,A&U8D.YrX

墨西哥国家人类学和历史研究所表示,这是墨西哥华斯泰卡地区第一尊这样的雕像6t8z6S2x=RQKL_QijT^d

h8RiL0FNBhsa+u

这尊雕像戴着复杂的头饰,有证据表明这名女性可能曾拥有很高的地位%kl2~20IF5O(。该研究所称,这幅雕像可能会追溯到1450年至1521年期间4-%5r~W,rn]。雕像被发现的地点位于El Tajin附近FbRqo&aJ9cqal(PqDECG。El Tajin是9世纪早期到13世纪的早期的西班牙城市mK~4nZuKQs6!.w。但这座雕像也受到了阿兹特克人的影响&HP=T=6=%U

(xTX2Sd*slrs1S6x

农民们在元旦当天发现了这座雕像,并迅速向政府报告nfX%N1uu4S0x。雕像被发现的地点并不是考古遗址~ZoIZUOMhkH[。而且这座雕像可能是从另一处未知地点转移过来的M&1n8oC^97^D

d58ZdNsP^V~Y6wND7rE

墨西哥发现神秘女子雕像.jpg

Fr9~SA~qGdgTioyw]!

这个张着嘴巴、睁大眼睛的雕像所代表的人物仍然是一个谜)bKmur3S)!sDuK

XC@CIe72kx

该研究所的考古学家玛丽亚·尤金妮娅·马尔多纳多·维特根据雕像的姿态和衣着判断:“这可能是一位统治者]B-Dn=~ujjfsp2&~[;。”她可能不是神灵drSf1H;s2r+Zi

1_*9TFIz&5N4Y&r

但马尔多纳多说,这座雕像可能是华斯泰卡的众多神灵和有较高政治或社会地位的女性的结合体体TWROD3(Wih2j4@。她说,这些神灵是生育崇拜的一部分20ns!DtpBVq

ij+k|w3z=hF

苏珊·吉莱斯皮(Susan Gillespie)是佛罗里达大学的人类学教授O72.~YQvhSj+[A-aEW

C+CC&pKF^0-SeIV_u46M

她说,殖民时期的阿兹特克文献记录了女性“统治者”将权力传给继任者的情况F&I(N3h_D_jl。吉莱斯皮补充说:“在西班牙人入侵前,女性很受重视,直到被西班牙人征服后,女性才失去了地位pnG72dBi&UbXb7*。”

,*jv[Sq8enJ9Z

然而,她指出,“如果只有一个这样的发现,很难说”它有多重要,甚至很难说它是否被正确解读#9bPR.jTgcc0vyRV。她解释说,考古工作最好是不断地发现d!Yrj;d+0[6fYV.&&

-6NA]XuK]+

1994年,考古学家在帕伦克的玛雅遗址发现了一个名为“红皇后”的女性墓穴E^(d31qbwZ@9B|[g。这个名字来自于覆盖在她坟墓上的红色,该墓穴可追溯至公元600年至700年,但从未明确核实这位女性是否为帕伦克的统治者0dB4mr0C6%B_R

%np)[L(X%jND

爱丽丝·布莱恩特为您播报wD=KF|]RsQ

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

B9xroVABcDYDMgVS*l~MoVS]bJOGaGkV_2ogW|9(GXvQj^4
重点单词   查看全部解释    
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
harshly

想一想再看

adv. 严厉地;刺耳地;粗糙地

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
mar [mɑ:]

想一想再看

vt. 破坏,毁坏 n. 污点,瑕疵 abbr. 海上的

联想记忆
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,丰饶,生产力

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。