手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2020年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:美国司法部长巴尔将离职 阿里、阅文和丰巢分别被罚50万

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • President Donald Trump says that Attorney General William Barr will step down just before Christmas
  • 美国总统唐纳德·特朗普表示,司法部长威廉·巴尔将在圣诞节前离职,
  • and Deputy Attorney General Jeff Rosen will become acting attorney general.
  • 副司法部长杰夫·罗森将担任代理司法部长。
  • The announcement was made after Barr's visit to the White House on Monday.
  • 这一消息在巴尔周一访问白宫后宣布。
  • Barr was a staunch ally of Trump.
  • 巴尔是特朗普的坚定盟友。
  • But there has been tension between the two over Trump's claims of election fraud and the investigation into President-elect Joe Biden's son.
  • 但由于特朗普声称存在选举舞弊,以及对候任总统乔·拜登儿子的调查,两人之间的关系变得紧张。
  • President Xi Jinping says China is willing to work with all countries to promote international poverty reduction.
  • 习近平主席表示,中国愿意同各国一道推动国际减贫事业。
  • He made the remarks in a letter of congratulations to the International Forum on Sharing Poverty Reduction Experience.
  • 他在向“减贫经验交流国际论坛”致贺信中作出上述表示。
  • The president warned that the cause of poverty reduction is facing severe challenges brought about by the COVID-19 pandemic.
  • 习近平主席警告称,新冠肺炎疫情给减贫事业带来严峻挑战。
  • He is calling for greater efforts to accelerate the process.
  • 他要求加大工作力度,加快推进这一进程。
  • China has lifted nearly 100 million poor people in rural areas out of poverty over the past eight years.
  • 过去八年,中国已使1亿农村贫困人口脱贫。
  • Premier Li Keqiang says China is willing to deepen cooperation with all countries to facilitate trade and investment.
  • 李克强总理表示,中国愿与各国深化合作,促进贸易和投资便利化。
  • He has delivered a speech via video link at an event marking the 60th anniversary of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
  • 李克强总理在《经济合作与发展组织公约》签署60周年纪念活动上发表视频致辞。
  • The premier said China will work together with the market to make its macro policies continuous, effective, and sustainable,
  • 总理表示,中国将与市场共同努力,保持宏观政策的连续性、有效性和可持续性,
  • and maintain its economy in a reasonable range.
  • 努力保持中国经济运行在合理区间。
  • He called for joint efforts to maintain the stability of the global industrial chain during the COVID-19 pandemic.
  • 他呼吁在新冠肺炎疫情期间,维护全球产业链供应链稳定。
  • Figures from the Organization for Economic Cooperation and Development show that
  • 经济合作与发展组织的数据显示,
  • gross domestic product in the G20 area rebounded by 8.1 percent in the third quarter,
  • 二十国集团地区第三季度国内生产总值回升8.1%,
  • but remained 2.4 percent below its pre-crisis high of the same quarter a year earlier.
  • 但仍比去年同期疫情前的高点低2.4%。
  • GDP in India rebounded strongest, by close to 22 percent, compared with a fall of 25 percent in the second quarter.
  • 印度国内生产总值反弹最为强劲,反弹幅度接近22%,而第二季度则下降了25%。
  • Turkey and China were the only economies recording positive growth.
  • 土耳其和中国是仅有的两个实现正增长的经济体。
  • Turkey's GDP increased by 5.4 percent while China's went up 4.9 percent.
  • 土耳其国内生产总值增长了5.4%,而中国的国内生产总值增长了4.9%。
  • The biggest vaccination campaign in U.S. history kicked off as health workers administered shots to protect people from COVID-19.
  • 美国历史上最大规模的疫苗接种工作拉开序幕,卫生工作者开始为人们注射新冠肺炎疫苗。
  • The first batch of 3 million doses of the Pfizer-BioNTech vaccine is being shipped across the country with more to arrive each week.
  • 第一批300万剂辉瑞与德国生物新技术公司联合研发的疫苗正在运往美国各地,每周都有更多疫苗到达。
  • Health and Human Services Secretary Alex Azar says vaccinations will take place in nursing homes.
  • 卫生与公共服务部长亚历克斯·阿扎尔表示,疫苗接种将在养老院进行。
  • "We expect to see vaccinations in nursing homes this week
  • “我们预计本周将在养老院进行疫苗接种,
  • and literally by next week, these pharmacy chains should have the ability to execute vaccination programs daily in thousands of long term care and assisted living facilities and progress quite rapidly."
  • 到下周,连锁药店应该有能力每天在数千家长期护理和辅助生活设施中实施疫苗接种计划,进展相当迅速。”
  • Later this week, the US regulator is expected to decide whether to green-light Moderna's COVID-19 vaccine.
  • 本周晚些时候,美国监管机构将决定是否为莫德纳新冠肺炎疫苗开绿灯。
  • China's market regulator says it will fine Alibaba Group, Tencent-backed China Literature, and smart locker company Hive Box 500,000 yuan, or roughly 76,000 U.S. dollars, each
  • 中国市场监管机构表示,将对阿里巴巴集团、腾讯支持的阅文集团和智能储物柜公司丰巢各罚款50万元人民币(约合7.6万美元),
  • for not reporting deals for anti-monopoly reviews.
  • 原因是这些公司未报告反垄断审查交易。
  • The cases involve Alibaba's investment and acquisition of Intime Retail,
  • 这些案例涉及阿里巴巴投资并收购银泰商业、
  • China Literature's acquisition of New Classics Media, and Hive Box's acquisition of China Post Smart Logistics.
  • 阅文集团收购新丽传媒,以及丰巢收购中邮智递。
  • The penalties come after authorities vowed on Friday to strengthen anti-monopoly efforts and prevent the disorderly expansion of capital next year.
  • 上周五,有关部门承诺将加强反垄断努力,以防明年资本无序扩张。
  • China's housing market generally remained stable in November, with slower month-on-month growth in home prices in major cities.
  • 11月,中国房地产市场总体保持稳定,主要城市房价环比涨幅有所放缓。
  • New home prices in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen rose by 0.2 percent month on month in November.
  • 11月北京、上海、广州和深圳的新房价格月环比上涨0.2%。
  • The prices of pre-owned houses in those first-tier cities rose by 0.5 percent month on month.
  • 这些一线城市的二手房价格月环比上涨0.5%。
  • On a month-on-month basis, new home prices in 31 second-tier cities and 35 third-tier ones both edged up by 0.1 percent in November.
  • 按月计算,11月31个二线城市和35个三线城市的新房价格均微涨0.1%。


手机扫描二维码查看全部内容

President Donald Trump says that Attorney General William Barr will step down just before Christmas and Deputy Attorney General Jeff Rosen will become acting attorney general.
The announcement was made after Barr's visit to the White House on Monday.
Barr was a staunch ally of Trump.
But there has been tension between the two over Trump's claims of election fraud and the investigation into President-elect Joe Biden's son.
President Xi Jinping says China is willing to work with all countries to promote international poverty reduction.
He made the remarks in a letter of congratulations to the International Forum on Sharing Poverty Reduction Experience.
The president warned that the cause of poverty reduction is facing severe challenges brought about by the COVID-19 pandemic.
He is calling for greater efforts to accelerate the process.
China has lifted nearly 100 million poor people in rural areas out of poverty over the past eight years.
Premier Li Keqiang says China is willing to deepen cooperation with all countries to facilitate trade and investment.
He has delivered a speech via video link at an event marking the 60th anniversary of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
The premier said China will work together with the market to make its macro policies continuous, effective, and sustainable, and maintain its economy in a reasonable range.
He called for joint efforts to maintain the stability of the global industrial chain during the COVID-19 pandemic.
Figures from the Organization for Economic Cooperation and Development show that gross domestic product in the G20 area rebounded by 8.1 percent in the third quarter, but remained 2.4 percent below its pre-crisis high of the same quarter a year earlier.
GDP in India rebounded strongest, by close to 22 percent, compared with a fall of 25 percent in the second quarter.
Turkey and China were the only economies recording positive growth.
Turkey's GDP increased by 5.4 percent while China's went up 4.9 percent.
The biggest vaccination campaign in U.S. history kicked off as health workers administered shots to protect people from COVID-19.
The first batch of 3 million doses of the Pfizer-BioNTech vaccine is being shipped across the country with more to arrive each week.
Health and Human Services Secretary Alex Azar says vaccinations will take place in nursing homes.
"We expect to see vaccinations in nursing homes this week and literally by next week, these pharmacy chains should have the ability to execute vaccination programs daily in thousands of long term care and assisted living facilities and progress quite rapidly."
Later this week, the US regulator is expected to decide whether to green-light Moderna's COVID-19 vaccine.
China's market regulator says it will fine Alibaba Group, Tencent-backed China Literature, and smart locker company Hive Box 500,000 yuan, or roughly 76,000 U.S. dollars, each for not reporting deals for anti-monopoly reviews.
The cases involve Alibaba's investment and acquisition of Intime Retail, China Literature's acquisition of New Classics Media, and Hive Box's acquisition of China Post Smart Logistics.
The penalties come after authorities vowed on Friday to strengthen anti-monopoly efforts and prevent the disorderly expansion of capital next year.

阿里、阅文、丰巢同时被罚.png
China's housing market generally remained stable in November, with slower month-on-month growth in home prices in major cities.
New home prices in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen rose by 0.2 percent month on month in November.
The prices of pre-owned houses in those first-tier cities rose by 0.5 percent month on month.
On a month-on-month basis, new home prices in 31 second-tier cities and 35 third-tier ones both edged up by 0.1 percent in November.

重点单词   查看全部解释    
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆


关键字: 讲解 CRI 疫苗 GDP 垄断

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。